Tests traducir inglés
7,774 traducción paralela
Seni eve götüreceğim ve ayakta tedavi edilmek üzere Sigmund Freud Kliniği'ne gidip birkaç psikolojik test yaptıracağız.
I'll drive you home and tomorrow you go to the Sigmund Freud Clinic and take a few psychological tests - as an outpatient.
Bunu laboratuvarına götürüp üzerinde deneyler yaparak ne tür bir hayvana ait ve kaç yaşında olduğunu buradan gelip gelmediğini söylemeni istiyorum.
I want you to take this to your laboratory, and I want you to run tests on it, and I want you to tell me what kind of animal it came from, how old it is, and whether or not it came from here.
Bir sürü test yaptılar..
He ran a bunch of tests.
Testler yapıp duruyorduk...
We've been running tests every...
Bayan Shepherd, birkaç tane test için sizi bir günlüğüne hastaneye götürmek istiyorum.
Miss Shepherd, I'd like to take you to hospital for a day or so, just to run some tests.
Yok, banyo yaptırıp temiz kıyafetler verip birkaç test yapacaklar.
No, they're going to give you a bath and put you in some clean clothes and do some tests.
Tüm bu testleri neden yaptığımı sanıyorsun?
Why did you think I was running all those tests?
- Kan analizinde çıktı.
- The blood tests prove it.
Ama önce iyileşme sebebini bulabilmek için birkaç test yapmalıyız.
But we need to do some tests. Figure out why you got better.
Onun üzerinde test yapıyorlar.
They're doing tests on her.
Test?
Tests?
Senin üzerinde test yapıyorlar mı?
Do they do tests on you?
Savannah, senin üzerinde de test yapıyorlar m?
Savannah, do they do tests on you?
Elena üzerinde ne tür testler yapıyorlar?
What tests are they doing on Elena?
Şimdi, sadece birkaç test daha, ve sonra belki koşuya çıkabilirsin.
Now, just a few more tests, and then maybe you can go out for a run.
Onu işitsel testlerden geçirdim.
I ran her through the auditory tests.
O testleri yapmaya devam ediyoruz.
We keep doing these tests.
- Bana yaptıkları onca test.
- All the tests they've been doing on me.
Bazı tahliller için yarın ya da öbür gün gelebilir misin?
Could you come in tomorrow or the day after for some tests?
Bunlar... yıllar boyunca yapılan aşıları, tahlilleri, her şeyi.
These are... all the vaccinations he's received over the years, his tests, everything.
John Doe'nun testlerden ne zaman geri gelecek?
When's John Doe expected to be back from his tests?
Ama burada kalıp, Yüzbaşı Bennigan'ın uçağını araştırmak istiyorum.
But I'd like to stay and run some tests on Captain Bennigan's plane.
Tüm testleri yapmıştınız.
You've done all those tests.
- Bu ekstra testleri neden yaptırdın?
... then why did you get these extra tests done'?
Onun yaşında, risk almamalıyız. Testlerini hallet.
at his age, we should not take any risks... get his tests done...
Vurgularım ki, onların fırlattığı uydular ve uzun menzilli testleri sadece...
I would like to stress that their satellite launches and long range tests are just that...
Koç Wally, sanırım birkaç teste ihtiyacımız var.
Coach Wally, I think we need some tests.
İdrar testleri.
Piss tests.
Yağ testleri.
Fat tests.
Buradakilerden kimin vajinası var öğrenmemiz için gerekli testler.
Tests to see who here has grown a vagina.
Bunu laboratuvarına götürüp üzerinde deneyler yaparak ne tür bir hayvana ait ve kaç yaşında olduğunu buradan gelip gelmediğini söylemeni istiyorum.
I want you to take this to your laboratory And I want you to run tests on it, And I want you to tell me what kind of animal it came from,
Ayıya yaptığım testlerin aynılarını Shirley Allerdyce'a da uygulamak istiyorum.
The tests I carried out on the bear, I want to do the same with Shirley Allerdyce.
Beynini kesip çıkarak sıvılaştırmak ve üzerinde test yapmak mı istiyorsunuz?
You want to dissect his brain, liquidize it, and run tests on it?
- Bazı testler yapmamız gerekti.
We needed to perform some tests.
Kasabadaki herkes için test ve bunu yürütecek tıbbî bir ekip hazırlayalım. Böylece kimse paniğe kapılmaz.
You prepare the tests for everyone in town, and medical staff will carry them out, so nobody will panic.
Sonra senin dürüst olamayacak kadar iyi olduğunu kanıtlamak için bazı küçük testler yaptım.
And so I've kind of been giving you little tests just to prove that you aren't... Too good to be true.
- Test mi?
Tests?
Kan testi yaptırdım, her şey yolunda.
I did some blood tests and it's alright.
Test çözmede berbatım.
I fucking suck at taking tests.
Testlere gerçekten kafayı takmışsın.
You're really obsessed with tests.
İstediğiniz kadar test yapabilirsiniz.
Run as many tests as you like.
Philadelphia Emniyet Müdürlüğüne ait birçok kaynak esasen, Nayatt Çöp Sahasında bir hafta önce bulunan cesedin ona ait olduğunu doğruladı.
Numerous sources within the Philadelphia Police Department do confirm that the tests showed it was, in fact, his body found at the Nayatt landfill one week ago.
Kan lekesi var mı diye bir kaç luminol testi yapılacak sonra işimiz bitecek.
Uh, just a few luminol tests to check for blood traces, and then we'll be on our way.
Ve buldukları toprak eminim test sonuçlandıktan sonra onları kampüsün arkasındaki ormana yönlendirecek.
And the debris they found, I'm sure the tests will eventually lead them to the woods behind campus.
- Test sonucunu aldığımızda öğreneceğiz.
- We'll see when we get the tests back.
Testlere ihtiyacımız yok.
We don't need tests.
Röntgen ve emar çektirdim, kan testleri yaptırdım.
I've had x-rays, MRIs, blood tests...
Hani şu yaptığımız testler var ya?
Well, you know all those tests that we've been... doing?
Bu yeni zombi arkadaşının numarasını alabildin mi acaba?
( SNIFFING ) So, I was wondering if you happened to exchange numbers with our new zombie friend. I wanted to see if he can come in for more tests.
Ayrıca sınavda tecrübe ettikleri suikastçi olarakta kullanılabilir.
And what they experience in the tests can also be used in assassinations.
10 gün de testler ve kontroller için.
10 days are for tests and inspections.