Teğmen martin castillo traducir inglés
35 traducción paralela
TEĞMEN MARTIN CASTILLO : Yukarıdakilerden.. Cannata ve Doss, ile başlıyoruz arkadaşlar.
Cannata and Doss, we'll begin with them.
TEĞMEN MARTIN CASTILLO : Switek ile Zito, Shelborne'da videolu takibe başlıyacaksınız.
Switek, Zito, I want video surveillance at Shelborne.
TEĞMEN MARTIN CASTILLO : Gina ile Trudy, hanımlar sizler otel'de garson kılığındasınız.
Gina and Trudy, I want you guys to try to get jobs at the hotel.
TEĞMEN MARTIN CASTILLO : Crockett ile Tubbs, Dorothy Bain'i bulacağız teğmenim.
Crockett and Tubbs, Dorothy Bain.
( Vice Amiri Teğmen Martin Castillo ) Birisi tarafından ülkeye sokulmuş olmalı.
He had to be brought in by someone.
( CIA Ajanı Dale Menton ) Şimdi, başka bir şey var mıydı, Teğmen Martin Castillo?
Now, was there somethin'else, Lieutenant?
( Teğmen Martin Castillo ) Kız nerede?
Where is she?
( Teğmen Martin Castillo ) Burada, Miami'de.
Here in Miami.
( Teğmen Martin Castillo ) - Rehine mi?
Is she a hostage?
( Teğmen Martin Castillo
Miami Vice!
( Teğmen Martin Castillo - Vice Amiri ) İki torunun da tutuklandı.
Your two grandsons have been arrested.
( Teğmen Martin Castillo - Vice Amiri ) 50 kilo eroin satmaya çalışırken yakalandılar.
They were apprehended in the act of trying to sell 50 kilos of heroin.
( Teğmen Martin Castillo - Vice Amiri ) Bilmek istersin diye düşündüm.
I thought you'd want to know.
( Teğmen Martin Castillo ) Ayrıca çantasındanda bir kefalet makbuzu çıktı, kışkırtmadan içeri alınmış daha evvel.
She had a bail receipt in her bag — solicitation.
( Teğmen Martin Castillo ) Hanımlar onu daha önce sokaklarda gördünüz mü?
You know her?
( Teğmen Martin Castillo ) Isabel Batista, bu arkadaşlar Dedektif Calabrese ve ortağı Dedektif Joplin. ( Batista )
Isabel Batista, these are Detectives Calabrese and Joplin.
( Teğmen Martin Castillo ) Memur Clay binanıza kadar size eşlik edecek.
Officer Clay will escort you through the building.
( Çavuş Dedektif Trudy Joplin ) Bize işin gerçeğini anlatmadığını biliyorsunuz, teğmenim. ( Teğmen Martin Castillo ) Çomak sokmak için her yolu deneyin.
Now, you know they're not gonna tell us anything.
( Teğmen Martin Castillo ) Buluşma ayarlandığında haberdar edilecektin.
When the meet is set, you'll be informed.
( Teğmen Martin Castillo ) Ben sadece standart operasyon prosedüründen söz etmiştim.
It's what I call standard operating procedure.
( Onbaşı Dedektif Stanley Switek ) - Arriola dan ses çıktı mı? ( Teğmen Martin Castillo )
- What about Arriola?
( Teğmen Martin Castillo ) Çocuklar, siz hazır mısınız?
You guys, uh, wired?
( Teğmen Martin Castillo ) Gidin.
Do it.
( Teğmen Martin Castillo ) Hala beş dakikamız var.
We still have five minutes.
( Çavuş Dedektif Trudy Joplin ) Bağlamamı ister misiniz? ( Teğmen Martin Castillo ) Derhal, Trudy.
Want us to patch him through?
( Teğmen Martin Castillo ) Belki de sebep olacağı şeyin fakrına vardı
Maybe he was dirty.
( Teğmen Martin Castillo ) Demin nişanlın aradı.
Gina just called.
( Teğmen Martin Castillo ) Tico Arriola'nın geçen günkü fahişe öldürülme olayıyla ilgisi varmış.
Tico Arriola's been tied in with the hooker killing.
( Teğmen Martin Castillo ) Alıp buraya getirin!
Bring him in.
( Teğmen Martin "Marty" Castillo ) Switek, Crockett'in botunun yanına pusmanızı istiyorum.
[Castillo] Switek, I want you to camp out near Crockett's boat.
( Teğmen Martin "Marty" Castillo ) Yardımın için tekrar sağol, Frank
Thank you very much for your assistance.
( Teğmen Martin "Marty" Castillo ) - Bağlantıda kalalım Frank.
- We'll keep you informed.
( Teğmen Martin "Marty" Castillo
Fisherman spotted her under the pier.
( Teğmen Martin Castillo ) Castillo dinlemede.
Castillo.
( Teğmen Martin "Marty" Castillo = Crockett, Tubbs, derhal uzaklaşın!
Crockett, Tubbs, out!
castillo 33
teğmen 1876
tegmen 17
teğmen uhura 34
teğmen dan 16
teğmen kim 62
teğmen ro 16
teğmen columbo 19
teğmenim 228
teğmen o 20
teğmen 1876
tegmen 17
teğmen uhura 34
teğmen dan 16
teğmen kim 62
teğmen ro 16
teğmen columbo 19
teğmenim 228
teğmen o 20