Tone traducir inglés
4,690 traducción paralela
O halde sebebini ses sinyali olarak kaydedeceğim.
I'm going to document it as the tone.
Merhaba, lütfen bip sesinden sonra mesajınızı bırakınız.
Hello. Please leave a message after the tone.
Dün akşamki o garip ses sinyalini analiz ettim ve sesin aslında iki sinyalden meydana geldiğini keşfettim.
Ok, so I ran an analysis on that tone from last night. Turns out there were actually two sounds on that tape.
Ses tonun çok acımasız.
Your tone is often acerbic.
"Tehditler" dedi.
He did say "threats." Your tone is acerbic.
Evet öyle dedi.
No, my tone is mellifluous. He did.
Para miktarlarından anlamam ama ses tonundan çıkardığım kadarıyla, müthiş falan mı bu?
Okay, I don't understand amounts, so I gather from your tone that that's, like, awesome?
Bu konuşmanın ses tonunu ve içeriğini uygunsuz buluyorum.
I find the tone and content of this conversation very inappropriate.
Ses tonun hoşuma gitmiyor Knockout.
! I do not appreciate your tone, Knockout.
Bu kadar fazla seksi biraz azaltmak gerekir.
Yeah, when you have that much sex, you just got to tone it back.
Martini ortama uygun bir hava verir.
Martinis set the proper tone.
Ortama uygun bir hava verir.
Sets the right tone.
Lütfen sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın.
Please leave a message after the tone.
Endişenin sebebini yanlış anlayabilirim sanırım.
I suppose there's a way I could mistake your tone for concern.
Ses tonun hiç hoşuma gitmedi Rudy 2.
I don't think I care for your tone today, Rudy 2.
Mesaj sesinden sonra lütfen mesajınızı bırakın.
At the tone, please record your message.
Ses tonuna dikkat et tatlım, yoksa bir dahaki sefere suratını dağıtırım.
Watch you tone, darling. Or next time I'll shoot you in the face.
Lütfen bip sesinden sonra mesajınızı bırakın.
Please leave a message after the tone.
Gelen yazılar kibarlıktan kırılıyor resmen!
And the tone of both proposals are incredibly polite and formal
- Daha nazik olmayı denedin mi?
Have you tried with a nicer tone?
- Sesinizin tonunu beğenmedim.
I do not appreciate the tone you have.
- Grafiklerle ses birkaç saniyeye gelir.
Bars and tone are a couple seconds away.
Cumhurbaşkanı, alaycı bir ses tonuyla hitap ederken başkan yardımcısı istifini bozmayarak belki de...
While the president struck a somewhat sarcastic tone, the vice president pulled no punches, perhaps offering a preview of the- -
Bu tavrın ne?
What's with the tone?
- Ne tavrı?
- What tone?
- Senin tavrın.
- Your tone.
Bir tavrım filan yok.
I don't have a tone.
Öyle tabii, senin söylemene ihtiyacım yok bir kere!
A princess I am! You better watch your tone!
Hangi ton seni mutlu ediyorsa öyle kabul et.
Mm, you take it in whatever tone pleases you the most.
Lütfen Müdür Joo'nun bu konuda sesini yükseltmesine anlayış gösterin.
Please understand Commissioner JOO's heated tone in this matter.
Bu ses tonuyla konuşmaya başladığı zaman onunla tartışmak istemezsin.
You don't want to argue with her when she gets that tone in her voice.
Bipten sonra mesajınızı bırakınız.
Leave a message after the tone.
Sesinin tonuna dikkat et.
Watch your tone.
"3 HAFTA SONRA" Küçük Moe ve iki-tonlu Jerry.
Little Moe and Jerry Two-Tone.
Küçük Moe ve 2-Tonlu-Jerry'nin neden harcandığını biliyorum.
I know why Little Moe and Jerry Two-Tone got spanked.
Küçük Moe ve 2-Tonlu-Jerry.
Little Moe and Jerry Two-Tone.
- Tabii, peki Hecky Nash, Phil Holtz Küçük Moe ve 2-Tonlu hakkında neler anlatabilirsin?
- Yeah, what about Hecky Nash, Phil Holtz, Little Moe and Two-Tone?
Phil, Küçük Moe, 2-Tonlu, Hecky Nash!
Phil, Little Moe, Two-Tone, Hecky Nash!
Küçük Moe, 2-Tonlu-Jerry... Onlardan başlayabiliriz.
Little Moe, Jerry Two-Tone... why don't you start there?
En azından artık Küçük Moe ve 2-Tonlu olayındaki katili kimin tespit ettiğini biliyoruz.
Well, at least now we know who pointed the hitter at Little Moe and Two-Tone.
Küçük Moe ve 2-Tonlu'yu kimin hakladığını biliyorum.
I know... who bumped Little Moe and Two-Tone.
Küçük Moe ve 2-Tonlu-Jerry ve senin ayarladığın güvenli evde Şişman Jack ile Garson Carl.
Lttle Moe and Jerry Two-Tone, fat Jack and Carl the busboy in the safe house that you set up!
Seviyeyi biraz düşürüyorlar.
They're sort of lowering the tone a bit.
Çevir sesi duymalısın.
You're listening for a dial tone.
Ses tonuna dikkat etmeni öneririm, Anderson.
I suggest you check that tone, Anderson.
Senin yerinde olsam benimle konuşurken ses tonuma dikkat ederdim, Çakma Timberlake.
Hey, I would watch your tone with me if I were you, Busted Timberfake.
Bilirsin işte, ucuz kıyafetler, fit olmayan bir beden.
You know, cheap clothes, no muscle tone.
Kusura bakma. Kitapla ilgili bir sürü mail alıyorum.
Forgive me, I get a tone of e-mails regarding this guide book,
Şimdi, aynanın hemen kenarında, her iki görüntüyü gördüğünüz yerde, tonları karşılaştırabilirsiniz.
Now right at the edge of the mirror, where you see both images, you can do a direct comparison of the tone.
Benimle bu şekilde konuşamazsın.
Don't use that tone with me.
Ses tonundan.
Tone of your voice.