Torrey traducir inglés
84 traducción paralela
Sen Shipstead ve Torrey'e söyle.
You tell Shipstead and Torrey.
- Torrey'i bekliyoruz.
- We're waiting for Torrey.
Torrey geldi.
Here's Torrey.
Bunun hakkında ne düşünüyorsun Demiryumruk Torrey?
What do you think of that, Stonewall Torrey?
Merhaba, Torrey.
Hello, Torrey.
Torrey nalbanta gitmek istiyorum, ama Joe tek başıma gitmememi söylüyor.
Torrey, I want to go to the blacksmith's, but Joe says we shouldn't go alone.
- Torrey'in şehirde gördüğü adam.
- That man Torrey seen in town.
Torrey...
Torrey...
Ben oraya gitmezdim Torrey.
I wouldn't go over there, Torrey.
- Torrey.
- Torrey.
Torrey.
Torrey.
Hayır, Torrey!
No, Torrey!
Torrey, öldü!
Torrey, he is dead!
Torrey mi?
Torrey?
Bir el ateş ve Torrey öldü.
One shot, Torrey dead.
Bayan Torrey'in sana ihtiyacı olacak.
Mrs Torrey will need you.
Torrey öldü.
Torrey's dead.
Torrey'e gerçek bir cenaze yapılmasını düşünmüyor musun?
Too scared to see Torrey get a decent funeral.
Torrey zaten ölü.
Torrey's already dead.
Torrey çok cesur bir adamdı.
Torrey was a pretty brave man.
En son bunu tartıştığınızda, Torrey yaşıyordu.
Last time you argued that, Torrey was alive.
Torrey'e yaptığını bize de yapacak.
He'll do us like he did Torrey.
Torrey'in ölümüyle sorumlu.
He's responsible for Torrey's killing.
Torrey inatçıydı, yabancıya dalaştı.
Torrey was a hot-head, he picked on a stranger.
Torrey mantıklı olmak istemedi.
Torrey didn't wanna be reasonable.
Evet, evet, Peder Torrey.
Aye, aye, Father Torrey.
- Kaptan Torrey bu kadarını rapor etti.
- That's all Captain Torrey reports, sir.
3 hafif kruvazör, 8 muhrip ve Kaptan Torrey'in ağır kruvazörü.
Three light cruisers, eight destroyers and Captain Torrey's heavy cruiser.
Ya Torrey Japonlar'la kontak kuramazsa?
What if Torrey can't contact the Japs?
Kaptan Torrey'e, özel görev kuvvetini harekete geçirerek, mümkünse düşmanı araması ve saldırması emrini ver.
Order Captain Torrey to assume command of his task group and seek out and engage the enemy if possible.
Torrey daha ne kadar zorlamaya devam edecek?
How long will Torrey keep pushing?
Kaptan Torrey, amiral sizi şimdi görecek.
Captain Torrey, the admiral will see you now.
Kayıtlarınız çok parlak, Kaptan Torrey.
You have a remarkable record, Captain Torrey.
Kaptan Torrey'le tanış.
I want you to meet Captain Torrey.
- Partiyi sevdiniz mi, KaptanTorrey?
- Enjoying the party, Captain Torrey?
- Asteğmen Jere Torrey.
- Ensign Jere Torrey.
- Asteğmen Torrey?
- Ensign Torrey?
Bana Asteğmen Torrey'nin bu gemide çalıştığı söylendi.
Your duty office said Ensign Torrey had the watch aboard this craft.
Ben Asteğmen Torrey, efendim.
I'm Ensign Torrey, sir.
Torrey'lerden uzaklaşılamıyor, galiba?
Can't get away from the Torreys, can l?
- Kaptan Rockwell Torrey'den sevgilerle.
- Compliments of Capt. Rockwell Torrey.
Donanma personelinden, Kaptan Rockwell Torrey'ye.
From Chief of Naval Personnel to Capt. Rockwell Torrey.
Bu oldu, Amiral Torrey, Çünkü yanınızda oturan sivil bir yolunu bularak personelime yaklaştı ve Donanmanın yargısında yanlış olduğunu iddia etme cüretini gösterdi.
This came about, Admiral Torrey, because that civilian next to you wormed his way into my staff and had the audacity to suggest the Navy was wrong in judging you.
- Tebrikler, Amiral Torrey. - Teşekkürler, efendim.
- So, congratulations, Admiral Torrey.
Beyler, Amiral Rockwell Torrey'ye.
Gentlemen, to Admiral Rockwell Torrey.
Amiral Torrey, tebrikler sona erdiğinde, siz ve Yarbay Powell, bana çalışma odamda katılın, lütfen.
Admiral Torrey, when the congratulations peter out, please join Cdr. Powell and me in my study.
Torrey, sen benim Grant'ım olacaksın.
Torrey, you're going to be my Grant.
Torrey, bu ağır üniformadan önce, bunlar benim yıldızlarımdı.
- Thank you. Torrey, these were my stars before I picked up this heavy hardware.
Torrey üç gün içinde Gavabutu'da olacak.
- Hasty? Torrey'll be on Gavabutu in three days.
En iyisini sen bilirsin tabi, ama Torrey beceremezse, suçu onu oraya getiren Başkomutanlığa atarsın.
Well, of course, you know best, but if Torrey flops, you can blame CinCPac for putting him in there.
Kaptan Torrey.
Captain Torrey.