English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ T ] / Towing

Towing traducir inglés

246 traducción paralela
Bandiera onları sürüklenirken buldu ve geri çekti.
Bandiera found them drifting somewhere... and is now towing them back in.
sonunda durdu... Onun yorgun mürettebatı, bir rüzgar çıkması umuduyla küreklerde yorulmuştu.
Becalmed finally her weary crew toiled at the oars in the vain hope of towing her into a wind.
- kürek mürettebatını çağıralımmı, efendim?
- What about the towing crews, sir?
karaya çıkamazmıyız efendim?
Are we...? Are we towing ashore, sir?
hayır, kıyıya çıkmıyoruz.
No, we are not towing ashore.
ön güvertedeki halatları içeri alın!
Fo'c's'le party, take in the towing cable!
Dört tekeri inik 57 model bir Cadillac'ı çekmek gibi olur.
It'd be like towing a car with four flat tires.
Caine, bu Donanmanın en hızlı hedef keşfi yapan gemisi olacak.
The Caine is going to be the best target-towing ship in this navy.
Caine'in mayın tarama tatbikatları sırasında kendi mayın hattına girdiği doğru mu?
During a period when the Caine was towing targets. - - Did you ever steam over your own tow line?
Hedeflere ilerlerken önümüze uçaksavar parçaları çıktı.
When we were towing the target, I saw some anti-aircraft bursts.
Üzgünüm, bayan... beni kendinize çekme başarısızlığınız dayanılmaz bir hayal kırıklığı olsa gerek.
I am sorry, mademoiselle, that your failure towing me over is such a cruel disappointment.
Anlıyorum, fena halde çekiciye ihtiyaçları var, doğru değil mi?
See, they need a towing job real bad, isn't that right?
Şey, başlangıç olarak, çekme ücreti var.
Well, to begin with, there is the towing charge.
Ayrıca polis arabasıyla bizim yoldan çıkmamıza neden oldu ve sonra da bir anda hiç yoktan beliren bir çekici kamyonla kurban edildik.
Besides which, we were forced off the road by that police car and then victimized by a towing truck that suddenly and magically appeared.
O çekme aracına ihtiyacım yoktu, Sayın Yargıç?
I didn't need that towing truck, Your Honor.
Ve çekicideki arkadaşın da ayni şeyi söyledi çünkü böyle söylemesini istiyordun.
And your friend in the towing truck said the same thing because that was what you wanted him to say.
Sonra 45 dolar çekme ücreti vardı.
Then there was the towing charge of $ 45.
Fakat dört saat sonra bile hâlâ balık kayığı çekerek durmaksızın yüzüyordu ve ihtiyar adam hâlâ kımıldayamıyordu.
But four hours later, the fish was still swimming steadily out to sea towing the skiff, and the old man was still braced solidly.
Bir balık kayığı halatla çekiyor ve halatı da bana bağlı.
I'm being towed by a fish, and I am the towing bitt.
- Bir çekici çağırmalıydın. - Ben de öyle dedim.
You should have called a towing service right away.
- Yardım sağlar mısın?
- Can you rig for towing?
Gerçekleri bulmanın zamanı geldi.
Well, I'd better get some facts. - Rig for towing.
Şirkete geri götüreceğim, bu yüzden anahtarlar gerekli. Bu sayede arabayı çekme gibi bir zahmete girmek istemiyorum.
Well, I'm going to take it into the company, and I'd like the keys so I don't have to go to the trouble of towing it.
Denizaltı bir hedef salını çekiyor.
She's towing a target raft.
Çekici ücretini ödemeniz gerekiyor biliyorsunuz.
You're gonna have to pay the towing charge, you know.
Franklin, eğer servis istasyonuna yetişemeden benzinimiz biterse bizi o sandalyeyle çekeceksin.
Franklin, if we run out of gas before we get back to that service... station, you're towing us back in that chair.
Karını el arabası çekerken gördüm.
I SEE THE WIFE GOT YOU TOWING THE CART.
Burası ticari çekiş aracı Nostromo Solomons'dan, kayıt numarası 180924609. Antarktika trafik kontrolünü arıyor.
This is commercial towing vehicle Nostromo, out of the Solomons, registration number 180924609, calling Antarctica traffic control.
Korsan çekiciler için uygulanan cezalar, önümüzdeki dört ayda ciddi olarak artırılacak.
Penalties against pirate towing-operators will be stiffened considerably in the next quarter.
Arabayı çekiyorlar.
They're towing us!
Eğer evimi terk edeceğime ve En iyi dostum Bombeli'yi bırakacağıma inanıyorsan çok aptalsın! Hem de aptalın önde gideni!
If you think I'm going to leave my house... and forget about Le Bombé who's my best friend... then you're insane, fit to be tied with rope for towing tractors!
Affedersiniz, parmak izi için arabayı çekeceğiz.
Excuse me, we're towing the car away checking for fingerprints.
Çekicilik babanın hayalindeki şey miydi?
Towing around your father's dream?
Cutters Yolunda yoldan çıkmış bir şekilde bulup buraya çektik.
Well, we're towing'it in. Found it off the road up at Cutter's Way.
- Aracını çekiyorlar.
- They're towing it away.
çekemiyor.
He's just towing on.
Çekme için warp-altı hızı La Forge.
Subwarp speed for towing, La Forge.
Çok iyi tanınan bir suçlunun gemisini çekmektesiniz.
You are towing the spacecraft of a known criminal.
Dört şeritten daha az şeridi olan bir otobanda römorku bulunan bir araç en sağ şeritte gitmelidir,... veya özel işaretlenmiş bir yolda.
On a highway with fewer than four lanes in one direction a passenger vehicle towing a trailer... Must travel in the lane farthest to the right or a specially marked lane.
Arabayı daha yeni boyattım, onun üzerindeki cila kurumadı bile.
This is a new paint job. L just had the whole thing waxed. You'll be towing fucking cars the rest of your life.
Şu anki çekme hızımız zaten en üst sınırda, Komutan.
We're already at the maximum limits of our towing speed, Commander.
Çekme hızımızı arttırmamızın tek yolu bu. Böylece gök taşı kuşağını radyasyon seviyesi ölümcül olmadan geçebileceğiz.
This is the only hope of increasing our towing speed so we can clear the asteroid belt before radiation levels become fatal.
Bak onlar seni iteklemiyor. Sen onları çekiyorsun.
Look, they're not pushing you you're towing them all
Arabayı çekiyor.
He's towing the car away.
Bu nedenle de, Binbaşı La Forge Brittain'i çekilmek üzere gemiye bağlıyor.
To that end Cmdr La Forge is rigging the Brittain for towing.
Aynasız aynasızın arabasını çekiyor! " demişti.
"Funny! Police towing police!"
Mr. Pensky'nin arabasının çekildiğini bilmesini istedim.
I thought Mr. Pensky should know they're towing his car.
Arabanın hurdaya dönmesi, çekici ücreti ve para cezasıyla birlikte babama bu parayı geri ödemenin hiçbir yolu yok.
Between the car being totalled, the towing charge and the fine there's no way I could ever pay him back.
East Towing mi?
East Towing?
Pekala, sıradaki soru : Karavan çekerken...
All right, next question, "When towing a trailer..."
Bir arabayı çekeceğiz.
We're towing a car!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]