Tren kalkıyor traducir inglés
177 traducción paralela
De Kalb'e gidecek 19 numaralı tren kalkıyor.
Train number 19 leaving for De Kalb.
İstasyon şefi düdük çalıyor, sonra tren kalkıyor.
A station master's whistle, and then the train's.
- Tren kalkıyor efendim.
- Just leaving, sir.
- Stefan, tren kalkıyor. - Bir dakika.
Stephan, the train is leaving.
Tren kalkıyor!
The train is leaving!
Hadi, acele edin, tren kalkıyor.
Come on, hurry up, the train is leaving
- Tren kalkıyor!
- All aboard!
Tren kalkıyor!
Train's pulling out!
Kuzeye giden 146 no'lu tren kalkıyor ; uğrak istasyonları Bakersfield, Tulare, Fresno, Merced,
Announcing the departure of northbound train 146 for Bakersfield, Tulare, Fresno, Merced,
- Haydi tren kalkıyor.
Come on the boat-train is leaving.
Çabuk ol Frosty, tren kalkıyor!
Hurry up, Frosty, the train is pulling out!
Tren kalkıyor.
The train's leaving.
Bu akşam saat 6 : 30'da Gare du Nord'dan Berlin'e bir tren kalkıyor.
There is a train at 6 : 30 this evening... to Berlin from the Gare du Nord.
- Tren kalkıyor!
- The train is about to depart!
Tren kalkıyor.
The train's leaving!
Tren kalkıyor, son çağrı.
The train's leaving, last call.
Tren saat 9'da kalkıyor.
The train leaves at 9 : 00.
Basle'den İngiltere'ye tren ne zaman kalkıyor biliyor musunuz?
Do you know what time the train leaves Basle for England?
Tren bir saat sonra kalkıyor.
The train leaves in an hour's time.
New York'a ilk tren ne zaman kalkıyor?
What's the first train I can get back to New York?
Son tren üç dakika sonra kalkıyor.
The last train leaving in three minutes.
Tren 10 : 30'da kalkıyor. - Biliyorum efendim.
The train leaves at 10 : 30.
- Tren bir saat sonra kalkıyor, acele et.
- The train leaves in an hour, hurry.
Agnes, tren 7'de kalkıyor. İstersen birlikte uzaklara gidebiliriz.
There's a train at 7 : 00 waiting to take us away.
- Tren kaçta kalkıyor?
When does the train for Rome leave?
Sayfiyede bir hafta sonu Bir sonraki tren ne zaman kalkıyor?
A weekend in the country What's the next train out?
Tren bir saat sonra kalkıyor.
The train leaves in an hour.
Tren kalkıyor!
Board!
- Ama o tren bir saat içinde kalkıyor, efendim.
- Why, that train leaves in an hour, sir.
Tren bu gece altıda kalkıyor.
The train goes through here at 6 : 00 tonight.
- Tren beş dakika içinde kalkıyor.
- The train's leaving in a few minutes.
Tren saat 4 : 00'te kalkıyor.
The train leaves at 4 : 00.
Senin Berlin'e giden Tren'in saat kaçta kalkıyor?
Ja.
- Son tren dokuzda kalkıyor.
Last train's at nine o'clock.
Tamam Craig, son tren dokuzda kalkıyor.
All right, Craig, the last train leaves at nine o'clock.
Tren birazdan kalkıyor.
The train is about to leave.
Seni sevmediğimden değil ama, ilk tren ne zaman kalkıyor?
It's not that I don't love you but when does the next train leave?
Hoşçakalın Senyora, Madrid'e tren ne zaman kalkıyor?
Por favor, senora, at what time the train leaves for Madrid?
- Tren 5'te kalkıyor.
The train leaves at 5 : 00.
Tren 40 dakika sonra kalkıyor.
In about 40 minutes.
Evet gidiyorum, tren 30 dakika sonra kalkıyor.
I'm going. The train leaves in 30 minutes.
Diğer tren, Toulouse'dan 2 : 43'te kalkıyor.
" Another train leaves Toulouse at 2 : 43...
Tren kalkıyor.
All aboard!
Güney İstasyonu'ndan New York'a son tren 20 dakika içinde kalkıyor.
Last train to New York from South Station in 20 minutes.
Tren saat on ikiyi dört geçe kalkıyor.
Train goes four minutes past 12 : 00.
Son tren 10 : 30'da kalkıyor.
The last train takes off at 10 : 30.
Milan'dan Lecco'ya hareket edecek olan tren peron 10'dan kalkıyor tren bütün istasyonlarda duracaktır.
The local train for Lecco is leaving from platform 10, stopping at all stations.
Ivry la Bataille'ye giden tren hala 6 : 15'te kalkıyor.
The train to lvry la Bataille still leaves at 6 : 15.
Julius, tren, kalkıyor!
Julius, the train, it's leaving!
Harrisburg'a giden ilk tren kaçta kalkıyor?
When's the next train to Harrisburg?
- Tren ne zaman kalkıyor?
When's this train take off?