English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ U ] / Ugurlu

Ugurlu traducir inglés

601 traducción paralela
– Uğurlu kolyeni mi?
- With your good-luck charm?
Yedi uğurlu rakamdır.
Seven's a lucky number.
- Senin şu uğurlu tavşan ayağını kullanmam gerekecek. - Kullanabileceğini söylemiştim.
- I could use a little touch of that rabbit's foot of yours.
Belki sana da uğurlu gelir.
Perhaps it'll bring you luck.
Bu kutsal ve uğurlu bir madalyon.
It's a hallowed medal, and a good one.
Uğurlu bir sayı.
That's a lucky number.
Örneğin bir uğurlu para taşıdığınızı görüyorum ya da yaklaşık 20 yıllık değerli bir eşya.
For instance, I can see that you have carried a pocket piece... or a curio of some kind for nearly 20 years.
Uğurlu parçanızı defalarca düşürdünüz ama her defasında da geri buldunuz.
Several times you lost that luck piece... but you found it again every time.
BUGÜN UĞURLU 776 KAZANDI İkramiye tutarı, Piyango Bankalarını Batırdı Şanslı iştirakçiler kazanınca, bankalar iflasa sürüklendi.
The numbers banks exploded into bankruptcy
Öylesine kutsal, uğurlu günlermiş onlar.
So hallowed and so gracious is the time.
Dilerim, senin gibilerin bulamayacağı uğurlu bir yerde olsun.
I hope, in no place so unsanctified where such as thou mayst find him.
Şu güzelim, uğurlu sayıya bakın.
Just look at that fat, rich, printed number.
- Ve daha da zenginleşiyor. - Altı, uğurlu sayımdır.
I'll shoot the whole 6,000.
- Mavi benim uğurlu rengim
Blue is my, my lucky color.
# Sen benim... #... uğurlu nazarlığımsın #
You're all my lucky charms
Git rahiplere söyle, kurban kessinler. Uğurlu uğursuz ne görürlerse gel söyle bana.
Go bid the priests do present sacrifice, and bring me their opinions of success.
Bundan güzel, uğurlu düş olamaz.
It was a vision fair and fortunate.
- Uğurlu sabahlar Sezar.
- Good morrow, Caesar.
Uğurlu Ocak :
Lucky January :
Sizin bana layık gördüğünüzü ben ona layık görüyorum. Uğurlu burcu sayesinde bu onun hakkı ve kısmeti. Tanrı saklasın, elinden almayı düşünemem bile.
On him I lay that you would lay on me - the right and fortune of his happy stars... which God defend that I should wring from him.
Ne yazık ki lal taşını türkuazla değiştirmemiz gerekiyor. Çünkü türkuaz senin uğurlu taşın.
However, there's a garnet set in it... so we'll have to change that for a turquoise... since turquoise is your birthstone.
Evet, uğurlu gün.
Yes, the lucky day.
Uğurlu mu?
The lucky day party?
Uğurlu domuz heykelimi almalıyım.
I must have my lucky pig. Well
Ama uğurlu saat geçiyor.
But the auspicious hour is passing
Uğurlu saat geçince, bir daha asla kızım evlenemeyecek.
When the hour has passed, my daughter will never marry
Onda yeni bir uğurlu saat yok mu?
Isn't there another auspicious hour, at ten?
Eğer nikah uğurlu saatte gerçekleşmezse gelin lanetlenir.
If the wedding does not take place at the auspicious times the bride is cursed
Ben de para. Kırık cam uğurlu gelir!
Broken glass is lucky!
o gerçekten bu konuda bize uğurlu geldi.
He really came through on that one.
İşlerin yolunda gittiğine göre, uğurlu olmalı.
It ought to be lucky, considering how things have gone for you.
Benim uğurlu sayım.
Well, always my lucky number.
Uğurlu koltuğum.
My lucky chair.
Uğurlu yüzüklerini takıyor.
He's wearin'his lucky rings.
Bu yatak uğurlu.
This is a lucky bed.
Yeni bir tavşan ayağı aldım, birinci olan bir attan nal ve Frankie'nin verdiği uğurlu çekirge.
Got a brand-new rabbit's foot, a horseshoe from a derby winner, the lucky cricket Frankie gave me.
Tek ihtiyacın yeni uğurlu kızıl, onu nerede bulacağımızı biliyorum.
Now all you need is a new lucky redhead, and I know the perfect spot to find one.
Uğurlu miğferim.
My lucky helmet!
Uğurlu yıldızların yoluna çıkaracağı, Yastığını paylaşacak adam mutlu olacak.
Happier the man whom favorable stars will allot for his lovely bedfellow.
Hem ayrıca, sizlerin de uğurlu rakamı yedi değil miydi?
Besides, my cousin says that seven is a lucky number for you, no?
- Uğurlu gelir mutlaka.
Sign of good luck.
Uğurlu yedi.
Lucky seven.
Küçük uğurlu yedi.
Little lucky seven.
Uğurlu sekiz.
Lucky eight.
Bay McB uğurlu geldi.
Hallie says Mr. McB brought us luck.
Bu doğaüstü kehanetler uğurlu da olabilir uğursuz da.
This supernatural soliciting cannot be ill cannot be good.
Uğurlu olsun.
Congratulations.
Uğurlu olsun.
- Congratulations. - Congratulations.
Bu benim uğurlu haftam.
This is my lucky week.
Ayrıca, yüzyıllar boyunca nesilden nesle bugüne bu uğurlu ana kadar beni bekleyen tüm kutsal insanlara da minnettarım.
And tell him I'm also gratef ul to all them other holy men who waited for me, from one generation to another down the centuries to this present day and fortuitous occasion.
Toprağı bol olsun, babam öldükten sonra... müneccimler ağabeyimin taç giyme töreni için, ilk dolunayın... uğurlu geleceğini söyledi.
After my father's death, Allah protect his soul... The astrologers had decided that the first full moon would be auspicious for the coronation of my brother.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]