Valide traducir inglés
388 traducción paralela
Valide nasıl?
How's Ma?
Kayın valide cadalozun teki...
A witch for a mother-in-law.
Fakat kayınpeder, valide, kayınlarımsa beni açıkça istemiyorlar.
But my father-in-law, mother-in-law and their relatives don't want me.
Valide?
Mother?
Valide mangamızın en yaşlısıdır.
Mother's the oldest in our squad.
Ona "Valide" diye hitap ediyoruz.
We call him Mother...
Sana şunu söyleyeyim ki ; beni kandırdığına emin olabilirsin, Valide.
You sure fooled me, Mother. I'll tell you that.
Valide Wilkins, Peder Mundy.
Mother Wilkins, Father Mundy.
Valide ile bir uçtan diğer uca yaptığımız orman gezisinden hiç bahsetmedik.
Mother and I haven't talked about our cross-country jaunt through the woods.
Neler oluyor, Valide?
What's going on, Mother?
Bizi en çok rahatsız eden şey Valide Wilkins dışında, hepimizin bâkir olmasıydı.
The thing that bothered us most was that... with the exception of Mother Wilkins, we were all eleven virgins.
Sen de Valide Wilkins gibi kötüsünden almışsın.
You've gotten as bad as Mother Wilkins.
Olmaz, Valide.
No, Mother.
Valide ve Avakian her şeyi hazırladılar mı?
Did Mother and Avakian set up all right down there?
- Ne gördün, Valide?
- What did you see, Mother?
Tamam Valide, olduğunuz yerde kalın.
All right, Mother, hang tight.
Valide karşı tepede bir şey gördüğünü söylüyor.
Mother says he saw something on the opposite hill there.
Belki de Valide biraz gergindir.
Could be he's only jumpy.
Valide biraz fazla sinirli.
Mother's pretty nervous.
Belki onlara Valide'nin ormanda yaptığından bahsetmeliydim.
Maybe I should tell them about Mother's run through the woods.
Valide, Almanların birbirleriyle haberleştiğini düşünüyor.
Mother thinks it's the Germans signaling back and forth.
Sonra Valide ve Avakian'ı ara, beni yanlışlıkla vurmasınlar, tamam mı?
Then call Mother and Avakian back and remind them not to shoot me, all right?
Sakin ol, Valide.
Easy, Mother.
- Valide dışarıda yalnız mı?
- Is Mother out there alone?
- Bir şey değil, Valide o.
- That's just Mother.
- Valide nerede?
- Where's Mother?
İyi misin, Valide?
Are you all right, Mother?
Biliyor musun, en azından Valide'nin hatırı için denemeliyiz.
You know, for Mother's sake, I think we should at least try.
Valide'nin hatırı için mi?
For Mother?
Valide kendi başına üst katta Peder ve Miller ise uykudaydı.
Mother's back upstairs by himself... and Father and Miller are asleep.
Ama bu işi başarsanız bile Valide'yi konuyla nasıl ilişkilendireceksiniz?
But even if you do pull this off... how are you going to get Mother to go along with it?
Valide'nin Almanlarla karşılaşmak istediğini sanmıyorum.
I don't think you want Mother facing any Germans.
İşte o zaman onlara Valide'nin ormandaki olayını anlattım.
It's then I tell them about Mother's run through the forest back at headquarters.
Bak, sadece Valide'yi nöbetten al ve mangayı topla, tamam mı?
Look, just get Mother out on guard duty... and get the squad together, all right?
Valide beş dakika içinde nöbet yerinden çıkacak.
Mother gets off post in five minutes.
Mel, Valide ile yukarıdaki sığınağa gidin.
Mel, you and Mother go up to the upper post.
Valide ve Avakian yukarıdaki nöbet mahalline gidiyor.
Listen. Mother and Avakian are going to the upper post.
Afedersin Valide!
Mother, I'm sorry.
Valide'ye, bir esir için dışarı çıkacağımızı söyledim.
I tell Mother we're going out to try for a prisoner.
Valide!
Mother!
- Valide'ye söyleme.
- Don't... Don't tell Mother.
- Valide'ye söyleme.
- Don't tell Mother.
Valide'ye söyleme.
Don't tell Mother.
Peder, Valide'ye söylemeyin dedi.
Father said don't tell Mother.
Valide, peşimizden niye geldiğini anlattı.
Mother tells us why he came out after us.
Arkaya biraz ağırlık koy Valide, arkaya!
Put some weight on the back, Mother, on the back!
Valide, sana baskı kurmuyoruz.
Mother, don't let us pressure you.
Kayın valide geline kadehi tutsun lütfen.
The mother presents the cup to the bride.
- Ya bugün bakkal söyledi, valide vefat etmiş senin ya!
- I heard your mum died.
Benim valide dün gece öldürüldü, ama sulugözlülük etmiyorum, değil mi?
Sure, my mam got murdered last night, but you don't see me off wailing like a spa.
Valide Sultan!
Mother!