Veridian traducir inglés
97 traducción paralela
Veridian sistemine doğru rotayı saptayın.
Set course for the Veridian system.
Veridian sisteminde iki tane var.
There are two in the Veridian system.
Veridian 3 var, ancak yeterince yakın değil.
Well, it gets close to Veridian III, but not close enough.
Data, eğer Soran Veridian yıldızını yok ederse, bu şeritin rotasını etkiler mi?
Data, what would happen to the ribbon's course if Soran destroyed the Veridian star itself?
Bu not edilmedi, efendim. Veridian yıldızının yok olması, Amargosa'da oluşanın benzeri bir şok dalgası oluşturur.
It should be noted, sir, that the collapse of the Veridian star would produce a shock wave similar to the one we observed at Amargosa.
Veridian 3'de hayat yok.
Veridian III is uninhabited.
Fakat Veridian 4'de endüstri-öncesi bir insan toplumu yaşıyor.
However, Veridian IV supports a pre-industrial humanoid society.
Rotayı Veridian sistemine çevirin, maksimum warp.
Set a course for the Veridian system, maximum warp.
Veridian 3'ün yörüngesine girdik.
We have entered orbit of Veridian III.
Klingon gemisi, neler peşinde olduğunuzu biliyoruz ve Veridian yıldızı yönünde fırlatılacak her şeyi imha edeceğiz.
Klingon vessel, we know what you are doing, and we will destroy any probe launched toward the Veridian star.
Veridian 3'deki dağın tepesine, Soran'ın yıldızı yok ettiği anın hemen öncesine.
To the mountaintop on Veridian III just before Soran destroyed the star.
Veridian 3'e geri dönmemiz ve Soran denen adamı bir yıldızı yok etmeden durdurmamız gerekiyor.
We have to go back to a planet, Veridian III. We have to stop a man called Soran from destroying a star.
- Veridian 3'mü?
- Veridian III?
Veridian Dynamics, dünyanın en başarılı şirketlerinden biridir.
Veridian Dynamics is one of the most successful companies in the world.
Hepinizin bildiği üzere, Veridian'ın yeni güneş enerjili fırını üzerinde çalışıyoruz.
As you all know, we've been working on Veridian's new solar powered ovens.
Veridian Dynamics.
Competition.
Veridian Dynamics
Veridian Dynamics.
Veridian Dynamics Ürettiğimiz şeyler, her yeni gün hayatınızı daha iyi bir hâle getiriyor. Genellikle.
Although we have made a sheep... and medicines... and airplane engines... and whatever this is... and all sorts of things.
Veridian Dynamics Hayat.
Veridian Dynamics.
Dünyanın en iyi işine sahibim.
Veridian Dynamics.
Şimdi daha iyi.
I've been at Veridian three years.
Veridian Dynamics olarak bugünün çocuklarını yarının çalışanları olacak şekilde şekillendiriyoruz.
It is. At Veridian Dynamics, we're molding the children of today... into the workers of tomorrow.
Veridian Kreşi'ne göz attın mı?
Have you checked out Veridian day care?
Yalnızca lapa yemekten bahsetmiyoruz. Veridian Dynamic ailemiz, her aile bireyiniz için çalışıyor. ... hatta hayatta olmayanlar için bile.
Our Veridian Dynamic family works for every member of your family... even the dead ones... and we're working to bring them back... and copy them in case you lose them again.
Çünkü aileler bu zamanlarda birlikte olmalı.
Because that's when families should be together. Veridian Dynamics.
Veridian Dynamics.
Family. Yay.
Veridian Dynamics'te, kendimizi farklı etnik grupların olduğu bir iş yeri yaratmaya adadık.
At Veridian Dynamics, we're committed to a multiethnic workplace.
Çeşitlilik bizim için iyidir.
Veridian Dynamics. Diversity. Veridian Dynamics.
Bu bağışlanamaz durum için Veridian namına özür dileyerek başlayayım.
Let me start by apologizing on behalf of Veridian for this inexcusable situation.
Yaşasın, Veridian!
Go, Veridian!
" Veridian'dan siyah insanlara :
Veridian to black people :
Veridian Dynamics.
Veridian Dynamics.
Veridian Dynamics'te turpu insanların yiyemeyeceği kadar baharatlı bile yapabiliriz ama yapmıyoruz, çünkü o zaman yiyemezler.
At Veridian Dynamics, we can even make radishes so spicy that people can't eat them, but we're not, because people can't eat them.
Yemek mi?
Veridian Dynamics. Food.
Mmmm...
Veridian Dynamics. Food. Yum.
Bilimin sınırlarını cesurca zorladığı için Veridian Dynamics adına teşekkür ediyorum, Phil ve sana bizim ilk ve tek "Yılın Öncüsü" ödülümüzü takdim ediyorum.
And so for bravely pushing back the boundaries of science, on behalf of Veridian Dynamics, I thank you, Phil, and present you with our first ever "Trailblazer of the year" award.
Ama sistemi tekrar başlatmak, Veridian'ın dünya genelindeki tüm işlemlerini durdurmak demek ve bu da mali külfet anlamına gelir ki şirketin bunu yapması için kendinden daha güçlü bir hükümet tarafından zorlanması lazım ve bu özellikte üç hükümet kaldı.
But rebooting would shut down Veridian's entire worldwide operations, and that means money, which the company never parts with unless forced to by a government stronger than they are, and there's only 3 of those left.
Bir de "u" ve "l".
without "Veridian"... and "u"... and an "l".
Veridian'daki, Ryan dahil, güvenliklerin tamamında binadaki her kapıyı açabilecek derecede yetkilendirilmiş kimlik kartı bulunuyor.
All the security guards at Veridian, including Ryan, have a full-access badge that opens every door in the building.
Veridian Dynamics'in incelikle ayarlanmış bir saat olduğu söylenebilir.
You might say Veridian Dynamics is like a finely tuned watch.
Saha testleri gösteriyor ki denek, ya da "kurban", ki ben onlara Veridian teknolojisi "destekli" diyorum, yüzlerce fersah ötede olup yine de mesajı duyabilir sanki sadece onların kulağına fısıldanmışçasına.
Field testing shows that the subject, or "victim," as I like to call people "helped" by Veridian technology, can be hundreds of feet away and will hear the message as thought it's being whispered only to them.
Veridian'da özel şeyleri inşa ederken bizleri bile birarada tutan bu güvendir.
At Veridian Dynamics, we even hold special events to build that trust.
- Veridian satranç kulübünü denedik ve yorgancılık kulübünü, ama onlar sadece et pazarı.
We tried the Veridian chess club and the quilting club... but those were just meat markets.
Onu da biz üretiyoruz. Sığır mı?
[Female Announcer] Veridian Dynamics.
Bilgisayar faresi mi, yoksa canlı fare mi?
- Veridian Dynamics. - [Door Opens]
Veridian'daki üçüncü yılım.
Well, finally the pumpkin gets to do something besides Halloween. Pie.
Veridian Dynamics çocuklara şefkatle yaklaşır.
At Veridian Dynamics, we love children.
Sonra da aynı ten sende tekrardan gelişirdi.
Oh, and then you'll grow new skin and like it just as much. Veridian Dynamics.
Veridian Dynamics.
We're a family, just like yours.
Veridian Dynamics Çünkü birey, yani "individual" kelimesini Veridian harfleri olmadan yazamazsınız.
Because you can't spell "individual"
Derdin ne Digivation?
What's your problem, Digivation? Veridian Dynamics.