Vespa traducir inglés
153 traducción paralela
Benim Vespa burada, onla geldim.
- Marcello, but... - Take yours, then.
Altına bir Vespa al!
Get yourself a Vespa!
Etrafta dolaştığım küçük bir Vespam var.
I got a little Vespa I play around with.
Bir Vespa'yi mi?
- A Vespino?
Üzgünüm, Vespa.
I'm sorry, Vespa.
Sevgili dostlar, bugün çok mutlu bir olay için toplandık. Kral Roland'ın kızı, Prenses Vespa'nın, mihrabı sağlayıp, rampadan kayıp, kapıdan çıkıyor!
Dearly beloved, we are gathered here on this most joyous occasion to witness Princess Vespa, daughter of King Roland, going right past the altar, heading down the ramp, and out the door!
Lord Helmet Prenses Vespa'nın göründüğünü bildirdi.
Lord Helmet has just notified us that Princess Vespa is in sight.
Prenses Vespa'nın gemisi menzilde.
Princess Vespa's spaceship within range.
Ben Prenses Vespa, Druidlerin Kralı Roland'ın kızıyım.
I am Princess Vespa. Daughter of Roland, King of the Druids.
Evet, Prenses Vespa, Spaceball kuvvetlerini aldatacağını düşündün.
So, Princess Vespa, you thought you could outwit the forces of Planet Spaceball.
Vespa. Vespa, çocuğum.
Vespa, Vespa, my child
Vespa, ben babanım, Kral Roland.
Vespa, it's your father, King Roland
Vespa, nereye gidiyorsun?
Vespa, where are you going?
Vespa, bana gel.
Vespa, come to me.
Hayır, Vespa, yapma!
No, Vespa, don't!
Evet, Prenses Vespa, sonunda seni ele geçirdim istediğim gibi seninle beraber olacağız.
So, Princess Vespa, at last I have you in my clutches to have my way with you the way I want to.
Şimdi, Prenses Vespa, sonunda yalnızız.
Now, Princess Vespa, at last we are alone.
Güle güle, küçük Vespa.
Goodbye, little Vespa.
Benim... küçük..... bebeğim...
My... little..... baby... Vespa.
- Oh, Vespa, hayatım.
- Oh, Vespa, my darling.
Ve, küçük Vespa, seni görmekten mutlu olacak biri daha var.
And, little Vespa, here's someone else who's happy to see you.
Prenses Vespa'yı ve Prenses Valium'u...
To join Princess Vespa and Princess Valium...
Prenses Vespa ve Prens Valium'u kutsal evlilik bağıyla..... kutsal!
To join Princess Vespa and Prince Valium in the bonds of holy..... moly!
Prens Valium, Prens Vespa'yı kabul ediyor musun?
Prince Valium, do you take Princess Vespa to be your wife?
Motosikletle
ON MY VESPA -
Özellikle de 50'lerin konformist İtalya'sında geçiyorsa.
On my Vespa, I enjoy looking at penthouses where I'd like to live.
Motosikletim bozuldu o yüzden arabayla gidiyorum.
My Vespa is broken, so I take the car.
Rüzgar mı? Motosiklet kullanıyorum ama Roma fazla rüzgarlı değildir.
Well, I ride a Vespa, but Rome isn't that windy...
- - Motorumu sattım.. - Hayır.
- I sold my Vespa across the street.
Daha bir süre Vespa'sına binemeyecek. - İşte öyle başardı!
She's not going to be hopping on her Vespa anytime soon.
Vespa.
Vespa.
"Burada kalacağım - Tüm çocuklar Vespa ( küçük motor )'ların üstünde, kafada kask yok, müthiş."
"I'm staying here - all the kids on Vespas, no helmets, brilliant."
"Bu da Vespa'n."
" And here's your Vespa. Brrrr...
Vespa'ma atlayıp nerede olduğunu göstermek istermisin?
You wanna hop on my Vespa and show me where it is?
Motosiklet kaskını unutmuş.
I think he left his Vespa helmet.
Avusturyalı, ve o klasik bir Vespa, ama neyse Ryan'ın aradığı numaranın izini sürmüş.
He's Austrian, and it's a classic Vespa, but anyway he traced Ryan's call back to its point of origin.
Bir Vespa'm ve iki kedim var.
I have a Vespa and two cats!
Jack McFarland, senin bir güzel canına okuyacağım.
He wore a cape and drove a Vespa
Bu bir ev, Vespa değil.
It's a house, not a Vespa.
Vespa'n nerede?
Where's your Vespa?
Mary, bu bir Vespa.
Mary, this is a Vespa.
Borç takarız, IRA'ya nakit veririz, Vespa'mı rehin veririm...
We swing that loan, cash your IRA, I hock my Vespa...
- Oraya gidip, Vespa'ları alalım.
- Get back in there. We can get Vespas.
İlk tanıştığımızda Vespa üstündeydim ve ona çarptım.
But, see, the first time we met, I was driving by on my vespa, and I clipped her.
Vespa Motorlar.
The Vespa scooters.
Senin kuzenin Joey'i uyarmadı, Vespa'lar da bana ulaşmadı.
Your cousin didn't whack Joey, the Vespas never got into my hands.
Vespa motorlar geldi, ama onları elimize geçirme fırsatı bulamadık.. Çünkü limanlarda Güvenlik arttırılmış.
The Vespa scooters came in, but there was no opportunity to grab them because of increased security at the ports.
Ayın 12'sinde, İtalya'dan içi Vespa konteynırları ile dolu bir gemi yanaştı.
The night of the 12th, there was a ship from Italy with these containers of Vespas.
Söyle bakalım, bizim siktirici Vespa'larımızı kim yürüttü?
Who picked up our motherfuckin', cocksucking Vespas?
Vespa'lar John denen adamda.
John has the Vespas.
İn arabamdan seni çirkin herif.
Get off my Vespa... you ugly man...