English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ V ] / Vesuvius

Vesuvius traducir inglés

173 traducción paralela
İşte Vezüv. 1944'teki patlamadan bu yana sakin bir dönemde.
There's the Vesuvius. Ever since the eruption of 1944 there's been a period of calm.
Küçük Vezüv biz ona "Cep Vezüv'ü" diyoruz.
This is the small Vesuvius called "the Pocket Vesuvius."
Vesuvius'un yamaçlarına kamp kurmuşlar... her yeri talan ediyor, çapulluyor, yakıyorlar.
Looting, robbing, burning everything... while they make their camp in the escarpments of Vesuvius.
Yarın, garnizonun altı taburunun başında... Vesuvius'daki kölelere karşı sefere çıkıyorum.
Tomorrow I lead six cohorts of the garrison... against the slaves on Vesuvius.
Seni Vesuvius'un tepesindeki bir kayalığı tutman için mi... garnizon komutanı yaptığımı sanıyorsun?
Do you think I made you commander of the garrison... to control some rock patch on Vesuvius?
Vesuvius'a dönüyoruz!
Back to Vesuvius!
Burada Vesuvius'un tepesinde, ordu haline gelmek... için hazırlanırken saldırılara karşı güvendeyiz.
Here on Vesuvius, we're safe from attack... while we organize ourselves into an army.
Harekatın başarıyla tamamlandığını... bildirmek için "Vezüv" kodunu kullanacaksınız.
The code for the successful completion... of the operation is Vesuvius.
Vezüv, efendim.
Vesuvius, sir.
Vezüv!
Vesuvius!
Şimdi beni Vesüv'e neden getirdiğini anlıyorum.
Now I know why you took me to Vesuvius.
Orası çok güzeldir. Napoli Körfezi ayaklar altındadır. Vezüv Dağı, Pompei...!
You can see the whole Bay of Naples... and Mount Vesuvius and Pompeii.
Güneş, Vezüv Dağı'nın üzerinde yükseldiğinde yüzmeye giderlerdi.
When the sun came up over Mount Vesuvius... they would go swimming...
Biliyorum, Vezüv dağı, Pompei...!
I know, yes, and Mount Vesuvius and Pompeii.
- Vezüv Dağı'nın üzerinde kayaya yüzmek...!
Over Mount Vesuvius and swimming out to the rock.
Vezüz'den hala nasıl patladığını öğrenebilirsin.
But you can still learn from this fire spitting Vesuvius!
Comicus, yeni Vesuviustan tan Standupçı Filozofu
Comicus, the new standup philosopher from Vesuvius.
Merlok patlatmasaydı, Vezüv Dağı'nın tepesi kesinlikle patlamazdı.
Mount Vesuvius would have never blown its top if Merlock hadn't blown his.
Vezüv'de şafak... Genes'de gül bahçeleri... le Colisee'de ay ışığı...
Vesuvius at dawn, the rose gardens of Genoa... the Coliseum by moonlight.
Vezüv gibi püskürmeden önce çıkman iyi olmuş.
It's good you got out, before she blew up like Vesuvius.
Zeus'un yıldırımı gibi hızla...
Like Zeus riding his thunderbolt to Mount Vesuvius.
Etna, ya da Vezüv.
Mount Etna? Vesuvius?
Vezüv. Tanrım. Artie'ye onca para harcadığı duvar resminin bunun yanında kullanılmış prezervatif gibi kaldığını söyleriz.
Vesuvius, Jesus, who's gonna tell Artie that mural he spent that money on looks like a used Trojan compared to this?
Vezüv Yanardağı'na giden 332 numaralı araç yandaki girişten şu an hareket etmektedir.
: The 3 : 32 to Mt. Vesuvius is now leaving at the side entrance.
Vezüv Dağından düşüyorum, ansızın kaydığım.
So, I'm rappelling down Mount Vesuvius when suddenly I slip.
Vezüv Dağına hiç çıkmadım.
I've never been to Mount Vesuvius.
- Şimdi taksiye dönüyoruz. Çünkü sana Vezüv'ü ve Pompei'yi göstermek istiyorum.
Now we're going back to the taxi, because I want to show you Vesuvius and Pompeii.
Bu dağ zirvesinin adı Vezüv. Belki de en ünlü yanardağ.
That mountain peak is Vesuvius, perhaps the most famous of all volcanoes.
Bu ana meydan, şimdi bulunduğumuz yer.
The main square as we see it today, and Vesuvius.
Vezüv Dağı'ndan mı geliyor?
Is it coming from the mountain, from the Vesuvius?
Volkanik Vezüv Dağı, onların katili olmuştu ama onları nasıl yok ettiği ve neden o kadar çok kişinin öldüğü uzun bir süre gizemini korumuştu.
Their killer was the volcano Mountain Vesuvius but how it destroyed them and why so many died was for a Iong time a mystery.
Pompei, Vezüv Dağı'nın eteğinde yer alır bu yanardağ 1.500 yılı aşkın süredir sessizdir insanlar onun yanardağ olduğunun farkında bile değil.
Pompeii lies in the shadow Of Mount Vesuvius but this volcano has been quiet for over 1 500 years, people don't even know its a volcano.
Ufak yer sarsıntıları kenti rahatsız ediyor Vezüv'ün harekete geçtiğinin işaretlerinden biri, bu sarsıntılar.
Minor earth tremors plague the city, they're one of the signs that Vesuvius is stirring
Vezüv kükreyerek hayata döner. Süper sıcaklıkta basınç altında bir kazana hapsedilmiş durumda olan 1.500 yıllık magma lava değil, sanki köpüğe dönüşmüştür.
Vesuvius roars back to life, trapped in a super heated pressure cauldron for 1 500 years the molten rock has turned not to lava but to foam
Vezüv Dağı'ndan mı geliyor?
Is it coming from the mountain, from Vesuvius
İkindiye gelindiğinde Vezüv, Pompei üzerine 100 milyon tondan fazla sünger taşı ve kül fırlatmıştı bile.
By mid afternoon Vesuvius has already thrown over a 1 00 million tons of pumice and ash on Pompeii.
Bu mektup, umutsuz bir yardım çağrısıdır. Pliny'nin bir dostu, Vezüv'ün dibinde mahsur kalmıştır. Kadının tek kurtuluş umudu, denizdir.
This letter is a desperate plea for help a friend of PIinys is stranded at the foot of Vesuvius her only hope of escape is by sea
Ama, Vezüv'ün menüsünde son bir dehşet daha vardı.
But Vesuvius has one final horror to unleash
Pliny'nin Vezüv'den kopup gelen akıntı ve dalga bulutlarını betimleyişi o kadar acayip gelmişti ki buna inanılmamıştı.
PIinys description of the surge clouds that swept from Vesuvius was so bizarre it was not believed,
Vezüv, yalnızca 18 saat içinde 10 milyar tonu aşkın sünger taşı, kaya ve külü dışarı püskürtmüştür.
In just 1 8 hours Vesuvius spewed out more than 1 0 billion tons of pumice, rock and ash.
Vezüv Dağı, hala Napoli koyunda hükmünü sürdürmektedir. Bereketli toprakları insanları yamaçlarına cezbetmektedir. Tıpkı 2 bin yıl önce, çekiciliğine kapıldıkları gibi.
Mount Vesuvius still dominates the bay of naples, its fertile soils lure people to its slopes just as they did 2000 years ago,
Vezüv, İ.S. 79'un sıcak yaz günündeki gibi kıyamet haliyle bir daha hiç püskürmedi.
Vesuvius has never again erupted with the same apocalyptic force as on that hot summers day in AD 79.
Gobi Çölü'nün saf kirecini karıştırdım.
Vesuvius... with pure alkaline from the Gobi Desert.
Vesivius'ta sayımız azaldı.
We're outnumbered at Vesuvius.
- İtalya'da, Vezüv yanardağının patlaması sonucu yok olan...
In Italy, in the city destroyed... by Mt. Vesuvius... Pompeii!
Vesuvius yanardağı patladığında volkanik küller, insanların işini o kadar hızlı bitirdi ki ölüm anında ne yapıyorlarsa oldukları gibi kaldılar.
When mount Vesuvius erupted, people were overcome by volcanic ash so fast that they were frozen in whatever position they were in at the moment of their death.
bunun cevabı tonlarca ton donmuş lavın altında, bir yanardağda yatıyordu, yanardağın yokettiği Roma şehri Pompeii'deki Vesuvius dağında,
The answer to that was found buried under tons of lava at the foot of a volcano, the volcano that buried the Roman town of Pompeii - Mount Vesuvius,
Sebastiano mu?
From San Sebastiano of Vesuvius?
- Evet Vezüv.
- Yeah, Vesuvius.
Vesuvius'a yönlendiriyor.
Vesuvius.
Hiçbir şey için.
When he throws his stuff in, it's gonna go off like mount vesuvius.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]