Vinyl traducir inglés
392 traducción paralela
Plak moda şu sıralar.
Vinyl's in right now.
Vinyl en ucuz olanı yapacağız.
Vinyl will do, the cheapest.
Şey, arabamda deri taklidi koltuklar var.
I got vinyl seats in my car.
Üstü açılabilir, güneşlikli, tepesi deri ya da bez miydi?
Convertible? Sunroof? Vinyl top?
- Bu fiyata gördüğüm en iyi boya!
- Best vinyl I've ever seen at that price!
" Vinilden yapılma, çizgili, üstelik bardağı da içinde
" With vinyl and stripes and a cup built right in
Mezarını çiçeklerle süsleyemedik... ama seni en iyi jant kapaklarıyla uğurluyoruz.
We can't put flowers on your grave... but we can hang the finest vinyl pennants and pinwheels that money can buy.
Ne söyleyeceğini biliyorum : muhteşem.
Oh, I know what you're gonna say. That's vinyl.
Koyu sentetik kumaşlı güzel koltuklar.
It's a thick vinyl. Beautiful seat.
- Güzel sentetik kumaşlı koltuklar.
- Beautiful, thick vinyl seat.
Rahat mı?
Is it vinyl?
Kıçının ucuz plastik için fazla değerli olduğunu düşündüm.
I figured your ass was too precious for vinyl.
Üst dışarda ve etek de pvc'den yapılma
Tube tops are out and the mini skirt is vinyl
Ya da belki Or maybe pvc'nin hissettirdiği kalitesizliktendir
Or maybe it's just the sleazy feeling of vinyl against my skin!
Öf, pvc
Ugh, vinyl!
Deri panel.
Vinyl dash.
Buraya gelip de bana "Sahi deri mi yoksa vinil mi?" gibi şakalar yapmanı istemiyorum.
I don't want you to come here and say "ls it a leather case or a vinyl case?"
Vinilden de nefret ederim.
I also hate vinyl.
Final Vinyl.
Final Vinyl.
O plağı bulmak için gitmen gereken mağaza bu, Al Final Vinyl.
That's the store you have to go to get that record, Al.
Sana bu adam bir harikadır dememiş miydim Peg?
Final Vinyl. Peg, didn't I tell you that this man was great?
Vinil, kimyasal maddeler gibi şeyler düşünmeme sebep oluyor.
She makes me think of vinyl. Chemicals!
Artık vinil imal etmediklerine inanabiliyor musun?
Can you believe they don't make vinyl any more?
Bobby albümüm vinil üzerine olmayacak diyor.
Bobby said my album won't be on vinyl.
"Vinyl Hampton" mı?
'Vinyl Hampton.'
Vinyl Hampton'ı daha önce hiç duymamıştım.
I've never heard of Vinyl Hampton.
- Vinyl Hampton. - Tanrım.
- It's Vinyl Hampton.
Gerçeğini bulabilecekken adam plastiğini mi istiyor?
The man wants vinyl when he can have the real thing?
Sence bu "Village People" plağından 50 sent kazanabilir miyim?
- Mmm? You think I could get 50 cents for Village People on vinyl?
Yoksa deri bir şeyler giyip seni kırbaçlasam mı?
Or do I need skintight vinyl and a whip?
Poster bölümünde, tam şeyin altında...
It's in the vinyl section, right underneath the...
- Poster falan almak ister misin?
- You wanna buy some vinyl or something?
Vinil LP savaşı kazandı, ve vinil, baylar ve bayanlar burada kalıcı.
The vinyl LP won the battle, and vinyl, ladies and gentlemen, is here to stay.
Vinilden yapılmış.
It's vinyl.
— Şu plastik olanlardan mı?
- One of those vinyl things?
Plastik?
Vinyl, yeah.
Ev dekorasyonu yapmıyorum, dış cephe kaplaması yapıyorum.
I don't restore houses. I sell vinyl siding.
Bence dış cephe döşemeciliğini biraz küçümsüyorsun.
I think you underestimate the effect vinyl has on houses.
- Ne tür müzikler sipariş verdin? - Beni şaşırtmalarını söyledim.
I wonder if the people on this planet will ever discover the superior sound of vinyl.
Birkaç sigara yanığı var ama, onları kapatıcıyla yok edebiliriz.
It's got some cigarette burns, but we can patch them up with Nu Vinyl.
1 adet albüm...
One vinyl record album...
Rahatla, sadece pullu plastik bir şey.
Relax, it's just embossed vinyl.
Senin için bir plağım var.
I've got a vinyl for you.
Bu mühim olayın şerefine bu hafta sonunu tamamen 80'lerin şarkılarına ayırıyorum.
So in honor of this momentous event, I'm making this an all -'80s, all-vinyl weekend.
WGPM FM Radyo Free Newberry, Grosse Pointe, Michigan Pointes 86 mezunları buluşmasının duygusal hafta sonu geride kaldı.
This is WGPM FM Radio Free Newberry, Grosse Pointe, Michigan, winding down our all-vinyl reunion weekend, Pointes High class of'86.
vahşi ve spontan sikiş, siyah koltuğun üstünde televizyonda "Network" izlerken...
Wild spontaneous fuck on the black vinyl couch while watching "Network" on Tv.
Ama bence vinil fetişi konusundaki sorunumu konuşmak kimseye yaramaz.
But I don't think a discussion of my vinyl fetish will help any of us.
Bu senin işini biraz daha zorlaştırıyor tabii, öyle değil mi Vinil oğlan?
Well, that's gonna make your job just a little bit tougher, isn't it, vinyl boy?
Ben şu anda vinilden yapılmış bir don giyiyorum, çok harika gerçekten.
You know, I'm wearing a vinyl surprise right now and it feels great.
Kusura bakmayın ama vinil o.
Excuse me. They're vinyl. - Shut up.
- Babam arabayı almama izin verdi.
- Oldsmobile, vinyl top... 2 blocks from my house, I got pulled over for speeding. - My dad let me take the car.