Vogler traducir inglés
187 traducción paralela
Vogler'in Manyetik Sağlık Tiyatrosu Tubal'siz ne yapar?
How would Vogler's Magnetic Health Theatre manage without Tubal?
"Vogler'in Manyetik Sağlık Tiyatrosu"
VOGLER'S MAGNETIC HEALTH THEATRE
Ben hapse atılmıştım, Vogler para cezası almıştı. Aunt meydanda kırbaçlandı.
I was thrown inside, Vogler was fined and Aunt was flogged in the square.
İlk olarak, şirket müdürü ve direktörü, Albert Emanuel Vogler.
Firstly, the company's leader and director, Albert Emanuel Vogler.
Bay Vogler, hayvan manyetiği bilimini ustaca geliştirip mükemmelleştirmiştir.
A big name on the continent. Mr Vogler has, in an ingenious way developed and perfected the science of animal magnetism.
Bay Vogler'i tanımak büyük mutluluk.
Happy to make Mr Vogler's acquaintance.
Baylar bu, Bay Vogel'in genç vasisi ve en başta gelen öğrencisi Bay Arman.
This, gentlemen, is Mr Vogler's young ward and foremost pupil, Mr Aman.
Bu muhterem yaşlı bayan, Bay Vogler'in büyükannesi.
This venerable old lady is Mr Vogler's grandmother.
Alçakgönüllülüğüm fark etti ki... yaşamın görevi, büyük ruhani isim A.E. Vogler'e hizmet etmektir.
My humbleness has found its life's task in serving the great spirit that bears the name, Albert Emanuel Vogler.
Dr. Vogler bir süre oturup genel meseleler üzerine bizimle tartışır mı?
Does Dr Vogler object to sitting down awhile and discussing general questions in relation to the enterprise?
Dr. Vogler, şehirde önemli derecede sansasyonel etki yaratacak. bir gösteri yapacağınızı duyurdunuz.
You have announced an entertainment in the town chronicle brimming with a range of sensations.
- Komiserim bu gösterişli formüller Dr. Vogler tarafından yapılmadı.
- Commissioner. These ostentatious formulations are not the work of Dr Vogler's hand.
Bay Vogler, konuşma yetisinden mahrumdur.
Mr Vogler is deprived of the gift of speech.
- Bay Vogler hastalıkları tedavi mi ediyor?
- Mr Vogler cures illnesses?
Bay Vogler yakın bir zamanda Danimarka'yı turlarken başka bir ad kullanıyordu.
Mr Vogler recently, using another name, toured Denmark.
Bay Vogler'in çalışmalarında gözle görülür uyuşmazlıklar var.
There seems to be a remarkable division in Mr Vogler's activities.
- Mesmer'in şüpheli yöntemlerine göre ilaç denemesi yapan bir idealist Dr. Vogel var.
- There's the idealistic Dr Vogler who practices medicine according to Mesmer's doubtful methods.
Diğer taraftan ev yapımı formüller, tüm bu hokus-pokus numaraları sihirbaz Vogel üzerinde tatsız bir kanı oluşturuyor.
Then there's the less tasteful notion of Vogler the conjuror who performs all sorts of hocus pocus from homemade formulas.
Eğer doğru anladıysam, Vogel'in çalışmaları vicdansızca bu iki uç arasında gidip geliyor.
If I understand it, Vogler's activities range without scruples between these two... extremes.
Bay Vogler, özür dilemeliyim.
Mr Vogler, I must apologise.
Bana bakın Bay Vogler.
Look at me, Mr Vogler.
Neden kudurmuş gibi bakıyorsunuz Bay Vogler?
Why do you look so infuriated, Mr Vogler?
Kusura bakmayın Bay Vogler.
I'm sorry, Mr Vogler.
- Dr. Vogel harika biridir.
- Dr Vogler is a great man.
Evet Bay Vogler?
Well, Mr Vogler?
Sizin fizyolojiniz, Bay Vogler.
Your physiology, Mr Vogler.
Başaramadınız Bay Vogler, ama fiyaskonuzla gurur duymalısınız.
You have failed, Mr Vogler. But you should be grateful for your fiasco.
- Bay Vogler yarın sabah Bay Egerman'ın çalışma odasında özel bir gösteri yapacak.
- Mr Vogler will perform privately tomorrow morning in Mr Egerman's drawing-room.
Bay Vogler ve çalışanları mutfakta yiyecekler.
Mr Vogler and company will be fed in the kitchen.
- Komiser Bay Vogler ve çalışanlarının evin konuğu olmasını istiyor.
- It is the Commissioner's wish that Mr Vogler and company be guests of the house.
- Vogler'in manyetik şirketine.
- To Dr Vogler's magnetic company.
Bay Vogler bir şey isteyebilir.
Mr Vogler might want something.
Bay Aman ve Vogler'in odası da aydınlık.
And there's a light on in Mr Aman and Mr Vogler's room.
- Şu Vogler...
- That Vogler...
Vogler gibi birinin suratını görünce deli olursun.
You get mad when you see the face of someone like Vogler.
Vogler'in suratı...
Vogler's face...
Vogler'deki gibi bir surat yaşlı kadındaki...
Faces like that... Vogler's and the old lady's... and Aman's...
Neden siyah giyindiğimi merak ediyorsunuzdur Bay Vogler?
Perhaps you wonder why I'm dressed in black, Mr Vogler?
Bay Vogler.
Mr Vogler.
Bay Vogler'in yeteneklerine büyük saygım var.
My great respects to Dr Vogler's talents.
- Neden zamanında durmuyorsunuz Bayan Vogler?
- Why not stop in time, Mrs Vogler?
Maskelerin düşebileceğini umabilir miyiz ya da yoksa Dr. Vogler'in Sihirsel Tiyatrosu kaynaklarını mı tüketti?
Can we expect further unmaskings? Or has Dr Vogler's Magical Theatre exhausted it's resources?
Emanuel Vogler.
Emanuel... Vogler...
Bay Vogler ve asistanının eşsiz gücü dünya düzeninin esrarını alt üst etmek için daha fazla kanıt ortaya koyacak.
Where Mr Vogler and his assistant's rare powers lend more proof to the inscrutable bedevilment of world order.
Antonsson iri yarı bir adam, ama fiziksel gücü Bay Vogler'in ruhani gücü yanında bir hiçtir.
Antonsson is a hefty man, but his physical powers are nothing in comparison with Mr Vogler's spiritual strength.
Diğer türlü söylemek gerekirse, kapsamlı ve özel düzenlemeler Bay Vogler üzerinde bir inceleme talebi oluşturacaktır.
Should it be otherwise it will be reviewed in full and special arrangements will be made to examine claims on Mr Vogler.
Vogler'e ne olacak?
What will happen to Vogler?
Resmi kuruluşlardaki otopsi sonuçlarına dayanarak ben ve Tıbbi Meclis üyesi Vergérus kararları doğrultusunda....... adı geçen Emanuel Vogler, gereği gibi incelenecek.
In accordance with the statute on autopsies in official institutions the said Emanuel Vogler will be duly examined obedient to a decision by Medical Councillor Vergerus and myself.
Bay Vogler'i otopsinin olacağı tavan arasına taşımanın vakti geldi.
It's time to carry Mr Vogler up to the attic where the autopsy will occur.
Bayan Vogler bu durumdan dolayı rahatsızlandıysa ona... nüfuzumun olduğu mükemmel bir ev önerebilirim.
If Mrs Vogler experiences difficulty I can recommend an excellent house where I have some influence.
Tıbbi Meclis üyesi ile Komiser geldi ve Vogler'in cesedini büyük masaya yatırıp soymaya başladılar.
And the Medical Councillor came with the Commissioner and lifted Vogler's body onto a big table and started undressing him.