Voilà traducir inglés
545 traducción paralela
Voilà!
Voilà!
Voilà.
Voilà.
İşte tozluklarınız mösyö!
Voilà, monsieur, the spats!
İşte buradayız! Patience Teyze!
And voilà!
- Buyurun.
- Voilà.
- İşte.
- Voilà.
Ve, işte
And, voilà
Buyurun.
Voilà.
- İşte Bay Craster. - Bay Craster?
- Voilà, Monsieur Craster.
Voila!
Voilà!
Voila.. diyorlar.
Voilà, as they say.
- Voila, monsieur.
- Voilà, monsieur.
Siz cahiller hipotenus'un ne olduğunu bilmezsiniz ama Haydi.
You ignorants of course don't know about cathetus and hypotenuse but voilà!
İşte burada!
Voilà!
Voilà!
Voila!
Hani şu çamura biçim vererek çıplak kadınlar yapanlardan.
You know, he takes globs of wet, clammy clay pushes it here, pokes it there, and voilà! A nude lady.
İşte.
Voilà.
İşte!
Voilà!
Son olarak, doğranmış eti atın sebzelerle süsleyin ve işte : Afiyet olsun...
Finally add the sliced meat, the vegetetables and voilà!
- İşte!
- Voilà!
Voilà, kutsal masum.
Voilà, the divine innocent.
Et voila.
Et voilà.
- Et voila.
- Et voilà.
Buyurun : üstteki yatak sizin.
Voilà, monsieur, all is arranged. Yours is the upper berth, the number four.
İşte.
Voilà!
Ve işte.
Et voilà.
Süper.
Voilà.
Ve size iyi yüzmeler!
- Voilà. - Enjoy your swim.
İşte!
Voilà.
- İşte!
Voilà!
Ne işte?
Voilà what?
İşte! İnsan beyni.
Voilà, the human brain.
Regardez, voilà David Warfield.
Regardez, voilà David Warfield.
"Viola!" Um, O "voilà" diye söylenir, Kel.
A man and his shoe lights.
Değil mi?
Voilà?
Geliyor. İşte!
Et maintenant... voilà!
Voila.
Voilà.
İşte oldu.
Voilà.
Birkaç parmak izi daha ekliyoruz ve hazır
Now... we'll just add a few fingerprints, and voilà.
Ve, voilà...
Then, voilà...
Sabahları banyoya giriyor biraz allık, biraz rimel sürüyor ve yağmurdan korkan yaşlı kadınlar olarak çıkıyorsunuz.
You know, I mean in the morning you go in the bathroom- - A little blush, a little mascara. - - and voilà.
Orada işte!
Voilà.
- İşte geldik. - Burası Oise Rıhtımı mı?
Et voilà.
- Voilá!
- Voilà!
İşte, girdik!
Voilà. We enter.
Soslu
- Voilà.
Merhaba, merhaba.
Voilà, voilà, voilà.
İşte...
And voilà!
Buyurun!
Voilà.
Mükemmel.
Et voilà.
Ya işte.
Voilà.