Volkov traducir inglés
61 traducción paralela
Volkov - enstitüsü
Volkov - institution.
Volga, Dvina, Volkov bizimdir. Ama onların ağızlarındaki limanlar yabancıların kontrolünde.
Volga, Dvina, Volkhov are ours, but the ports at their mouths are under foreign control.
Yu. VOLKOV Marmeladov'un Çocukları :
The Marmeladov Children
VOLKOV
VOLKOV
Albay Volkov.
Colonel Volkov.
Aptal Yoldaş Volkov seni öldürmüş.
Idiot Comrade Volkov killed you.
Saçmalıklarından bıktım artık Volkov.
We've had enough of your screw-ups, Volkov.
" Akademik Vladislav Volkov, füze ve uydu izleme gemisi.
" The Academic Vladislav Volkov, missile and satellite tracking ship.
Vladislav Volkov!
Ahoy, the Vladislav Volkov!
Umarım haklısınızdır Bay Volkov.
I hope you're right, Mr. Volkv.
Adı Gordei Volkov.
His name is Gordei Volkov.
Gordei Volkov.
Gordei Volkov.
Volkov'un yarın akşam Prag'da bir görüşmesi var.
Volkov has a meeting scheduled for tomorrow night in Prague.
MİKHAİL OLEGOVİCH VOLKOV'A OY VERİN!
VOTE FOR MIKHAIL OLEGOVICH VOLKOV!
Bu adam, Alexei Volkov.
This guy, Alexei Volkov- -
Bu da Alexei Volkov. Elçilik güvenliği şefi.
This is Alexei Volkov, chief of embassy security.
Yani Volkov oranın güvenlik şefi miymiş?
So Volkov is chief of security over there?
İyi madem, Volkov'dan gözünü ayırma.
Fine, stick with Volkov.
Sanırım Volkov ile küçük bir sohbet yapmanın zamanı geldi.
I think it's time Volkov and I had a little chat.
Volkov ağır silahlıları bir araya topladı.
Volkov's got the heavy hitters together for something.
Volkov'un onu bulmak için oluşturduğu küçük bir ordu var.
Volkov had a small army on the lookout for him.
Alexander Volkov Aleksandroviè!
Alexander Alexandrovich Volkov!
Araba yoldan çıkmış, sürücü bilinci kapalı halde, göğsünden bir kurşunla vurulmuş.
Yeah, pretty much... lucky for me this seems pretty open and shut, right Mr. Volkov?
Şöför üzerine kayıtlı bir tabanca buldular, Quazy Hanson, 30 yaşında.
What about the son? Dmitri Volkov.
Randevu almanız lazım. Onu şimdi görmemiz lazım. Burada mı?
There's someone at the desk saying he is Mr. Volkov's lawyer.
Efendim, bu sabah arabanızın yolu kesildi. Oğlunuzun kaçırıldığını düşünüyoruz.
Sgt. McCluskey IIB, you must be Mr. Volkov's attorney.
Üzgünüm. Ayim'in aklında olan adamla aynı adam olduğuna emin misin?
How involved was Mr. Volkov with the talent?
Sadece sakin ol. - Silahını bırak.
Mr. Volkov.
Volkov'a arkamda bir şey bıraktığımı söylemiştim, o dışarıda bekliyor.
I told Volkov I left something behind, he's waiting outside.
Volkov Alexei Pablovich,
Volkov Alexei Pablovich,
Onu bırak artık, Volkov.
Time to let her go, Volkov.
Gregor Volkov mu?
Gregor Volkov?
Buradaki tek avantajımız Volkov'un onu bulduğumu bilmemesi.
Then our only advantage is. Volkov doesn't know I've found him.
- Oğlumu öldürmeyeceksin, Volkov.
You're not gonna kill my son, Volkov.
Sorgulayıcı Volkov Gennady, Birinci Şef Direktörlük Generali.
Interrogator Volkov Gennady,
Bir diyalog içerisinde olmanın amacını anlat.
This is good, Comrade Volkov.
Sevan Volkov.
Sevan Volkov.
Volkov ne dedi?
- Talk to Volkov?
Sevan Volkov!
Sevan Volkov.
Volkov'un Berlin ile buluşacağı yeri ve zamanı bilirsem,
Let me know when Volkov gets a time and location on Berlin.
Volkov ile konuştun mu?
- Talk to Volkov?
Biliyorum aslında beklediğin Volkov idi... Şansa bak ki, kendisi seni ajan Keen'e sattı.
I know you were expecting Volkov but as luck would have it, he sold you out to Agent Keen.
Gidip Grigoty Volkov'la buluşacağım.
I'm gonna go and meet Grigory Volkov.
Grigory Volkof'la buluşacağım da.
I'm gonna go and meet Grigory Volkov out there.
Bay Volkof, ben Trevor'ın iş ortağıyım.
Mr. Volkov, I'm Trevor's business partner.
SARANTSEV Nikodim Fomiç :
- Yu. VOLKOV
Sizi buradan götüreceğiz. Tamam mı?
Alright there Mr. Volkov
çekip gitti mi? ... yoksa kaçırıldı mı?
Fyodor Volkov entered the diplomatic service in 1975... 1985 to'88 he was with the Embassy in Ottawa.
Şiddet, manipulasyon, hile... Sence bu güven mi? - Sözlerimi çarpıtıyorsunuz!
Hello Mr. Volkov.
Bu iyi, yoldaş Volkov.
Where did it go wrong?
Volkov, Berlin'e götürdü.
Volkov will lead to Berlin.