Waterworld traducir inglés
26 traducción paralela
Su dünyasında hiçbir şey bedava değil.
Nothing's free in Waterworld.
Bence Waterworld filmindeki gibi olayı hemen bitirmeliyiz.
Now, I think we should make like Waterworld and close immediately.
"Kara, bir efsane değil!" Kevin Costner, "Su Dünyası".
"Dry land is not a myth!" Kevin Costner, "Waterworld".
Yetenekli Bay Ripley, Su Dünyası...
Talented Mr. Ripley, Waterworld...
Su Dünyası filmini nasıl unutursun?
How could you forget Waterworld? It was three hours long.
- Su Dünyası.
- Waterworld.
- Evet. Su Dünyası.
- Yes, Waterworld.
İlk hareket, birisi gider.
One move, pop, Waterworld.
Bugüne dek Yucatan'daki yeraltı suyu galerilerinin 550 kilometreden fazlasının haritası çıkarılabildi. Ama yeraltındaki bu su dünyasının gerçek boyutu hala bilinmiyor.
So far, more than 350 miles of underwater galleries in the Yucatan have been mapped, but still nobody yet knows the true extend of this subterranean waterworld.
Bu ağır bombardıman sırasında Dünya çok sıcaktı ve zehirli sularla kaplıydı.
During this heavy bombardment, Earth was a hot, toxic waterworld.
Kara parçaları olmasaydı Dünya suyla kaplı bir yer olurdu. Ve bu yüzden insanlar da dahil olmak üzere birçok tür evrimleşemezdi.
Without land masses, Earth would have remained a waterworld... and, therefore, many species, including humans, may not have evolved.
Ya da Kevin Costner'ı Waterworld'e.
Or Kevin Costner to Waterworld.
Evet ama Waterworld filmine ne dersin?
{ \ pos ( 192,230 ) } Yeah, but what about Waterworld?
Vay be, Su Dünyası'nın orjinal 3'lü CD'si.
I'll... Ooh, Waterworld Triple Disc Director's Cut, No Way Out.
Waterworld, Wyatt Earp, Wolves, Dances with.
Waterworld, Wyatt Earp, Wolves, Dances with.
"Private Practice" in her bölümünü izledin "su dünyası" nın konusunu anlayamadın ve geceleri bir yastığa sarılarak uyuyorsun çünkü kendine onun sosyal olarak kabul edilebilir bir ayı olduğunu söylüyorsun.
You've watched every single episode of "private practice," you don't understand the plot of "waterworld," and you sleep holding a throw pillow every night because you tell yourself it's a socially acceptable Teddy bear.
Buzullar eridiğinde Su Dünyası'ndaki Kevin Costner gibi güvenlice yüzeceğim.
When the ice caps melt, I will be swimming to safety like Kevin Costner in Waterworld.
Su Dünyası nedir?
What's Waterworld?
"Su Dünyası nedir?" mi?
"What's Waterworld"? !
! Su Dünyası'nı izlemedin mi?
You haven't seen Waterworld?
Önce Su Dünyası şimdi de bu mu?
First Waterworld, now this?
Aquapark'dan beter burası.
It's like "Waterworld" in there.
Su Dünyası filmi.
Waterworld.
Universal Studios'ta havuz oyunlarında çalışıyor.
He works at the Waterworld show at Universal Studios.
Hayır, o Waterworld'tü.
No, that's Waterworld.
Öyle çok ağlayacak ki Greenpoint * i gözyaşlarıyla dolduracak, ve sikik okyanus dünyası gibi olacak her yer. " diye düşündüklerini sandım.
She's going to cry so hard that all of Greenpoint fills with tears and it's like fuckin'Waterworld. "