Westminster traducir inglés
265 traducción paralela
Mackie Westminster'deki taçlandırma çanları çaldığında zor anlar yaşayacaksın.
Mackie... when the coronation bells ring at Westminster, you'll be in a bad way.
Westminster dilenci kaynıyor!
Crowds of beggars at Westminster!
Adayınızın ondan Westminster'da bilinen lakabıyla..
He doesn't know the candidate's name. I know your candidate will forgive my referring to him..
Westminster başpiskoposunun emriyle... "
The archbishop of Westminster has ordered - "
Westminster Manastırı.
Westminster Abbey.
Westminster'a gidiyoruz, orada Richard'ın Kraliçesi olarak taç giyeceksiniz.
You must straight to Westminster... there to be crowned Richard's royal queen.
Westminister Abbey 1050'de kutsandı.
Westminster Abbey was consecrated in 1050.
Westminster Köprüsü!
Westminster Bridge!
İngiltere'nin İkinci Elisabeth'i Westminster katedralinın yolunda, taçlandırma törenine,
Elisabeth II of England to Westminster Abbey for the coronation ceremony,
Westminster Manastırı'nda, Lambeth'te ve sonra Richmond'da... yemin etmeyi inatla reddettiniz.
At Westminster Hall, at Lambeth, and again at Richmond... you stubbornly refused the oath.
Westminster'dan postalanmış.
Westminster postmark.
Sanırım Westminster Manastırı arşivlerine.
The archives of Westminster Abbey, I think.
Bir gün yavaş yavaş ben de toprağın altına gireceğim ve Westminster'de başka birine diyecekler "Kral çok yaşa" diye.
One day I'll duck too slow, and at westminster, they'll sing out "long live the king" for someone else.
Buradan Westminster'a kadar bin peni.
A thousand between here and Westminster.
Bu devam ederken şimdi de Westminster'dan insanlar için bir parlamento haberi.
And while that's going on, here from Westminster is a parliamentary report for Humans.
Roma Katolik Kilisesinin Westminster'da yeri var mı?
Is the Roman Catholic Church to have a seat in Westminster?
Westminster'a atla mı, yaya mı gideceğiz?
Are we to ride to Westminster, or walk?
Westminster dükünün halam hariç Londra'nın her dönümüne sahip olduğu söylenirdi.
They used to say that the duke of Westminster owned everything in London except one acre, my aunt.
Westminster Köprüsü'nün az ilerisinde arabamla geçiyordum. Bu bayan oradaydı, nehirde, boğulmak üzereydi.
I was driving down the Embankment, just below Westminster Bridge, and there she was, in the water, drowning.
Londra'nın işlek Westminster Köprüsü'nde ne kadar oturabileceğimize bakıyorum.
Well, here I am on london's busy westminster bridge Seeing just how much time sitting down can take.
Wellington House ve Westminster Old Hall'a ne diyeceksin?
What about Wellington House and Westminster Old Hall?
Sackville Meydanındaki Westminster Old Hall tahmini değeri 11 milyon pound.
Westminster Old Hall, Sackville Square, estimated value 11 million pounds.
Ya Westminster Old Hall?
What about Westminster Old Hall?
İkincisi, o bizim parlamentoda ki adamımızdır,.. .. ihtiyacımız olan kanunları Parlamentodan geçirir.
Second, he is ourmanin Westminster, steering our legislationthrough Parliament.
Hem Westminster'da hem de Hükümet binasında savaşmalıyız.
We need to fight this in Westminsterand in Whitehall.
Ne kadar hareketli olacağına biz karışırız.
It's no more lively than Westminster Abby.
- Günaydın köylü. - Günaydın Prens Edmund. - Günaydın köylü.
Come on, the moment that collection of inbred mutants you call your relatives heard you were sick, they'll have sent you a hamper the size of Westminster Abbey.
"Günaydın. Burası Ulusal Westminster Bankası..."
" Good morning, this is the National Westminster Bank.
Westminster Cinayeti!
Westminster Murder!
" Westminster'de Cinayet.
Murdered in Westminster.
Jones Westminster merdivenlerinin orada bir polis teknesine ihtiyacım olacak.
Jones I shall need a police launch at the Westminster steps.
Haydi ama,'akrabalarım'dediğin o hayvan dölü mutantlar hasta olduğunu duyar duymaz, Westminster Manastırı büyüklüğünde bir sepet göndermişlerdir.
Come on, the moment that collection of inbred mutants you call your relatives heard you were sick, they'll have sent you a hamper the size of Westminster Abbey.
Edindiğim güvenilir bir bilgiye göre, genelde onun uğrak yeri Westminster'in batısıdır.
I'm reliably informed that his usual haunts are west of Westminster.
... Paderewski'nin şeytantırnağı, Westminster Abbey'deki orgun mi minör tuşu, Grand Canyon süitinden bir kapı tokmağı ve Librace'nin ceketinden üç...
... Paderewski's hangnail, an E minor chord from the organ at Westminster Abbey, a doorknob off the Grand Canyon suite and three...
- Tüm Westminster'ın en iyisi.
- Best in all Westminster.
Babası Westminister rahibi miydi?
Was his father canon of Westminster?
Westminster Abbey kilisesi.
Ah, Westminster Abbey.
Westminster'daki güç dengesini elinde tutan Maguire H-Bloklarında açlık grevi yapanların destekçisiydi. Maguire, evinde kalp krizi geçirerek öldü.
Mr. Maguire, who held the balance of power at Westminster and was a prominent supporter of the demands of the h-block hunger strikers, died of a heart attack at his home in Lisnaskea.
Westminster'da mı?
Westminster?
Bu yaptığınız, Himalayaların.. en yüksek tepelerine çıkıp.. Borneo ormanında gezdikten sonra..
That you roam the earth climbing the highest peaks of the Himalayas and plunging into the darkest forests of Borneo to return triumphant to this delightful conservatory in the shadow of Westminster Abbey to exhibit your... specimens.
Pekala, ilk durağımız Westminster Manastırı.
All right. First stop Westminster Abbey.
Dostum sen Westminster'ın Huysuzu'sun.
Man, you are Westminster Crabby.
"Mary Crawford Westminster'a yerleşti."
"Mary Crawford went to live in Westminster."
Seward ve Westminster arasında, Peterson Balıkçılığın arkasındayım.
I'll be behind Peterson's Fishery, between Seward and Westminster.
Eğer ceza alırsanız, para... Westminster kasabasındaki köpek barınaklarına bağışlanacaktır.
If forfeited, the money will be donated... to the dogs'homes of the borough of Westminster.
- Evet. Ama eğer Cruella tekrar köpek kaçırmaya kalkışırsa... bütün milyonlarının doğrudan Westminister kasabasındaki köpek barınaklarına gideceğini biliyor musun?
But did you know that if she ever goes back to dognapping... all her millions will go straight into the dogs'homes of the borough of Westminster?
Westminster'den dönüş yap ve Greenwich'e gel lütfen.
Round at Westminster and back down to Greenwich, please.
- Evet, Westminster'de.
At Westminster, yes.
Jane Wilkinson, Westminster'de evlenmek istediğinizi söylemişti.
Jane Wilkinson told me you intended to get married at Westminster.
Şimdi bayanlar baylar, bir konu üzerinde tartışacağız.
at Westminster. Now, ladies and gentlemen, we'll discuss some topic.
Bu Westminster bir gün beni deli edecek! Her saat başı on bir kez çalıyor.
That clock will drive me crazy!