Winner traducir inglés
6,452 traducción paralela
Bir galibimiz var!
We have a winner!
Bu gece 13 Grammy sahibi,
Tonight, we are joined by 13-time Grammy winner,
Eğer bir birinciliği bildirmek istiyorsanız, "Ben birinciyim." deyin.
If you're calling to report a winning, just say "I'm a winner at any time."
- Ben birinciyim.
- I'm a winner. - Oops.
- Ben birinciyim.
- I'm a winner at any time.
Kazandığımı düşündüm.
I thought I was a winner.
- Ben her zaman kazanacağımı düşünmedim.
- I didn't always think of myself as a winner.
Sen şu büyük talihli olmalısın.
You must be the big winner.
Bu köpek şampiyon.
This one's a winner.
Kazananın ödülünden iki bin daha fazla.
Two grand more than the winner's purse.
Kazanan King Soloman!
The winner is King Soloman!
İlk kanı akıtan kazanır.
He who draws blood first is the winner.
Ve En İyi Yeni Ajans Ödülü'nü kazanan...
And the winner of the Best New Agency Award goes to...
Kazanan 31 siyah!
Winner is 31 black!
Kazanan 26 siyah.
The winner is 26 black.
Kazanan 7 kırmızı.
And the winner is 7 red.
Bir tür seçim vardı ve bir kazanan vardı.
There was an election of some kind, and there was a winner...
Sağlanan bu İncil'in bir "troglodyte" kazanan beni bulmuyorum,
Provided they do not find me with a "troglodyte" winner of the Bible.
Kazanan bir rozet aldı.
The winner got a rosette.
Ve nihayet... kazanan...
And, finally, your winner is...
Ve kazanan, Mary Kom
And the winner Mary Kom
Maçın kazananı, yetkililer tarafından belirlenecek.. önemli puanlar tekrar sayılıyor.
The winner of this match will be decided by the officials on the basis of the points countback
Bu maçın galibi, Haryana'dan Preeti Singh.
And the winner of this match is Preeti Singh from Haryana
Tekrar sayıma göre Preeti oyunun galibi. Ben de bir Hintliyim.
According to the countback rule Preeti is the winner of this bout lam a Indian
Ve kazanan, Mary Kom!
And the winner, Mary Kom!
17 yaşına basana kadar erkeklerle çıkman yasak olduğuna göre ben kazandım.
You know you're not allowed to date until you're 17, so we have a winner.
- Bu akşamın kazananı...
The winner of tonight's Dance Cam... Oh, my.
Eminim ben de onların izinden gidip, güzellik yarışması tarihinde onlardan biri olacağım.
I'm sure I'll follow in their footsteps and become another winner in beauty pageant history.
Ancak şu anda söylemek durumundayım ki Üçüncü Aşama sözleşmesini kazanan Qassim İletişim'den Samir Meshal.
But I am now in a position to say that the winner of the Phase Three contract is Samir Meshal of Qassim Communications.
Üçüncü Aşama sözleşmesini kazanan Samir Meshal.
The winner of the Phase Three contract is Samir Meshal.
Bir şampiyon!
A winner
Kazanan...
The winner is...
Santos sonunda bir kazananı ısırmış demek ki.
Looks like Santos bit a winner after all.
- Bu geçen haftanın kazananı.
- This... was last week's winner. - [Gasps] Oh, come on!
Kazanan takım, Alerian turnuvasını, kazanmak için büyük şans elde etmiş olacak.
The winner will move on for a shot at a grand-slam win in the alerian open.
Bu anlaşma çoktan iyiye gidiyor bile.
This arrangement is already a winner.
Kazanan hepsini alır.
Winner takes all.
Askerlerden oluşan böyle iyi gruptan bir şampiyon seçmek neredeyse imkânsız bir görev.
Choosing a champion from such a fine group of soldiers - is a near-impossible task. - And the winner is...
müsabakanın şampiyonu henüz yok.
The event is yet to name a winner.
O iş görüşmesini sallayacağım, sonra iş festivalinin kazananı olacağım ve bana gerçek bir iş ayarlayacaklar.
I'm gonna rock that interview, then I'm gonna be the winner of the job fair and they gonna hook me up with a real job.
Bu yılın kazananı, 69 model kırmızı Chevy Camarosuyla avukat Nils Ole Klem.
This year's winner is the lawyer Nils Ole Klem, in his red'69 Chevy Camaro.
Peki sana cüretkar bir önerim var ve bence pazarı bununla kazanırız.
So I have a bold suggestion, but I think it's a winner for this market.
Kazanan benim.
I'm the winner.
Bu seneki kazananımız :
- This year's contest winner :
İkinci mi olmak istiyorsun, yoksa kazanan mı?
You wanna be a runner-up, or you wanna be a winner?
Billboard kazandın.
You're a Billboard winner.
Her maçın kazananı önceden seçiliyor.
Winner picked before each fight.
Torgo her zaman kazanıyor.
Torgo winner, all time.
Hungover Games'in yalnızca bir galibi olacak.
There's only gonna be one winner of the Hungover Games.
Hiç galip olmamasındansa dört galip olmasını tercih ederler.
They'd rather have four winners than no winner.
Kazanan gibi düşünmek zorundasın.
You got to think like a winner.