English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ W ] / Wins

Wins traducir inglés

5,087 traducción paralela
- Son sayıyı yapan kazanır.
Next touchdown wins.
Ve yakında oğlumun öğreneceği gibi, eşiniz size sadece oynadığınız oyunları ve kurallarını söylemez, ayrıca her nasılsa her zaman kazanır.
And as my son will soon learn, your wife not only dictates the games you play and the rules, but somehow she always wins.
Yüksek atan kazanır.
Highest roll wins.
O her zaman kazanır, bebeğim.
He always wins, baby.
Arkadaşım Lisa kazanacaksa, öyle olsun.
If my friend Lisa wins, so be it.
Hayır, hayır hayatım çıkarırsam Sheldon kazanır.
No, no, honey, if I take it off, Sheldon wins.
Bebeğim onu uykusunda öldürmediğin her gece kazanıyor zaten.
Sweetie... every night you don't kill him in his sleep, he wins.
Dört koni toplayan kazanır, ama koni toplayabilmek için medeniyet kurmak gerek.
Four cones wins, but in order to get a cone, you have to build a civilization.
Yazın bir kenara, kazandığında göreceksiniz.
Mark it down, and we'll see you when she wins.
Eğer bir oyla kazanırsa, bu benim harcadığım en iyi 40 dolarla olacak.
If she wins by one vote, that's gonna be the best $ 40 dollars I ever spent.
- İki silahsız rakip, kumda bir bıçak. İlk kan akıtan kazanıyor.
Two unarmed opponents, a knife in the sand, the first to draw blood wins.
Bildiğiniz gibi en sona kalan kişinin takımı yarışmayı kazanır.
The team with the last person standing wins the match.
Henry olmadan ayrılırsak o kazanacak.
If we leave without Henry, he wins.
Şimdi bırakırsan Simon kazanır. Masal da, eski sevgilisini görüp çıldıran ve pastaneden hırsızlık yapan birinin hikâyesi gibi anlaşılır.
If you quit now, then Simon wins, the tale comes to a stop at how you saw an ex, freaked out, and robbed a pastry shop.
Kanada'ya ulaşmayı başaramazsam annen kazanacak ve sabah ilk iş bu bebeğin sonu garaj olacak.
If I don't make it to Canada, your mom wins... and this baby ends up in the garage first thing in the morning.
Abim babama karşı açtığı savaşı kazanırsa sıradaki savaş benimle mi olacak?
If Won wins in his fight against Father... Am I next?
Ateşi ilk yakan kazanır.
- First one to make a flame wins.
Herkül yeniden kazanır.
Hercules wins again.
24 dakika içinde en fazla tur atabilen kazanır diyelim.
I say whoever gets the most laps in 24 minutes wins.
Çakal kazandı.
Coyote wins.
Hadi, o galibiyetlerin yarısı senin sayılır.
Come on, half those wins were on account of you.
Ve eğer tarih bize bir şeyi kanıtladıysa o da evrimin her zaman kazandığıdır.
And if history has proven anything it is that evolution always wins.
Kısa çeken kazanır.
Short man wins.
En fazla sessiz duran kazanır.
Which is more quiet time wins.
Ayakta son kalan kazanir.
Last man standing wins.
Kazanacağın bir ya da iki zafer, önümüzü açacak ve bizi sonuca götürecektir.
Couple of more big wins, could be a main event coming our way.
Ki küçük Sonya Thomas bunu hep başarıyor.
And that tiny Sonya Thomas always wins!
Kalanı da kazanınca alacak.
He'll pick up the rest when he wins.
Kazanırsa olacaklardan korkuyor.
No. He's afraid of what's going to happen if he wins.
Bay Spassky hükmen galip.
Mr. Spassky wins by forfeit.
Ve şu aşamada, bu oyunu kim kazanırsa muhtemelen tüm maçı kazanacak gibi görünüyor.
And at this stage it looks as though whoever wins this game... Will most likely go on to take the entire match.
Yarışı kazandığına göre.
Now that he wins a race.
Ufaktan başlayıp kazanç elde edin böylece topluluk daha da büyüyecektir.
You start small, you get wins. The army will get bigger.
Vay, bugün hepimizin büyük kazançları olmuş.
Wow, we all had pretty big wins today.
Herkes kazanır.
Everybody wins.
You Gotta Be Kidding Me yine kazandı, böylece peş peşe üç yarış kazanmış oldu.
And it's another win by You Gotta Be Kidding Me, giving him three wins in a row.
Kazanırsa sekizinci olacak.
If he wins, he wins an eighth.
Yani eğer o kazanırsa servet kazanacağım.
So, if he wins, I get paid a fortune.
Önünde duran iki insandan biri kazanir, biri kaybeder.
For every two people who stand in front of you, one wins, one loses.
Oyuncu kazanir.
Player wins.
Oynayan kazanir.
Player wins.
Huniye en çok fıstığı sokan kazanıyor.
The person who gets the most nuts wins.
Kim kazandı?
Yeah, now who wins?
Pekala altına ilk işeyen kazanır
All right, first one to piss themselves wins.
18 oyundan 4 galibiyet.
Four wins from 18 games.
Esas oğlan hep kazanır.
He always wins.
Kim önce bulup buraya gelirse o kazanir..
And whoever finds the most stuff first, then makes it back here wins.
- Amber kazandı.
Well, Amber wins.
Kazanan her kim olursa sadece alkışlayalım.
You've got nothing to lose so just cheer whoever wins.
İyi olan kazanıyor.
The best man wins.
Bazen iyiler kazanır.
Sometimes the good guy wins.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]