Wolford traducir inglés
38 traducción paralela
Belki bir çift Woldorf külotlu çorabı.
Maybe a pair of wolford stockings.
Özel ajan Wolford.
Special Agent Wolford.
Seni Wolford Bessie'yle, nam-ı diğer " sıçan balıkçısıyla tanıştırayım.
Meet wolford bessie, A.k.a. the rat fisherman.
Burası Wolford'un en sevdiği sıçan tutma alanı.
It's wolford's favorite fishing hole.
Hayır, sıçan tutmanla ilgili değil, Wolford.
No, this isn't about the rat fishing, wolford,
Uzatma, Wolford.
Give it up, wolford.
Senin kız kardeşin kör, Wolford.
Your sister's blind, wolford.
O kartla yalnızca bir kere oynayabilirsin, Wolford.
You only get to play that card once, wolford.
Aradığımız katilin Wolford olduğunu sanmıyorum.
I don't make wolford as our killer.
Saatin bir değeri olabilir ama Wolford bunu bilseydi mutlaka rehinciye verirdi.
Now, the watch could have been worth something, But if wolford knew that, he would have pawned it.
O da Wolford'u öldürdü, sonra da karttaki bilgiden yararlanarak gelip seni buldu.
So, he killed wolford, Then used the information on the card to get to you.
Wolford silah sesini duydu, ara sokağa saptı ve katilin kaçtığını gördü.
Wolford heard the shot, turned into the alley And saw the killer running away.
O adam, Wolford'un saati ve kolyeyi aldığını görmüş olmalıydı.
A different man coming toward him. That man had to have seen wolford Take the watch and the necklace.
Şimdi yakaladım seni kahrolası... - Wolford Besie.
I got you now, you big son of A... wolford bessie.
Wolford Besie'yi öldüren kişi olmalı.
It's got to be the guy who killed wolford bessie.
Sıçan balıkçısı Wolford Bessie'yi öldürmek için gerekecek türden bir yetenek.
Same skill set it took to kill Wolford Bessie, the rat fisherman.
Şimdi, ilk kurban Wolford Bessie, sonradan paha biçilmez olduğu ortaya çıkan eski bir para yüzünden öldürüldü.
Our first vic, Wolford Bessie, was killed over an antique coin. It turned out to be priceless. Rooney, here, owned a pawnshop.
Sıçan balıkçısında bulduğumuz eski paraya benziyor.
Looks like the coin we took off Wolford. It does.
Wolford şapka ve gecelik.
Wolford Cap and Gown.
Bunun için asılamam kardeşim daha sebebini bile hatırlamadığım bir kavga yüzünden. Sarhoştum çünkü ve Fred Wolford için çok üzülüyorum.
Can't let me hang, sis, not for no fight that I can't even remembers,'cause I was drunk and feels terrible about poor Fred Wolford.
Fred Wolford?
Fred Wolford?
Wolford, gece kulübü işi hakkında sürekli şehir politikasından yakınıp duruyordu.
Wolford has been bitching about city policies regarding his nightclub businesses.
Wolford?
Wolford?
Raul Wolford, örgütün başı.
Raul Wolford, he's the head of the organization.
Wolford'la, ya da Batı Yakası Sendikasıyla bağlantılı mı diye öğrenmek istiyorum.
I just wanna know if it's associated with Wolford or the West Coast Syndicate.
Wolford konusunu mahkeme izniyle çözmeden önce bana haber ver yeter.
Look, just give me a jump on Wolford before you issue the warrant, please.
Wolford ile sendikanın, o daire ile bir bağlantısı var.
Wolford and the syndicate are linked to this apartment.
Bu şehirde Wolford'un adı altında hiçbir şey yok. İmkânsız bu.
There's nothing in this city with his name on it, that's impossible.
Size ait Bay Wolford.
They're yours, Mr. Wolford.
Wolford yine de mahkeme karşısına çıkmalı.. Savunmasında Kiera'nın taktiklerinden bahsederse suçlamalar tutmayabilir.
All right, Wolford still needs to stand trial and if his defense gets wind of Kiera's tactics, the charges may not stick.
Wolford suçlanır, basın önünde reklamımızı yaparız. ... ve şehir, her şeyin kontrolümüz altında olduğunu anlar.
Wolford gets charged, we parade him in front of the press, the city sees we're in control of the situation.
Ya Wolford teknik nedenlerden paçayı kurtarırsa?
And what if Wolford walks on a technicality?
Wolford'un, başkanın ölümüyle alakası olmadığı ihtimalini de düşünmeliyiz.
We have to face the possibility that Wolford had nothing to do with the mayor's killing.
Madem Wolford değil, kim o zaman?
If not Wolford, then who?
Suçları Wolford gibi bir adiye yüklemek olayları ayrı bir seviyeye yükseltiyor.
Putting the blame on a scumbag like Wolford raises it to a whole new level.
Raoul Wolford, Batı Yakası Sendikası.
Raoul Wolford, the West Coast Syndicate.
Wolford kefaletle bırakıldı. Belki de o, tuzak kuranlardan intikam almak istemiştir.
Wolford's out on bail, maybe he's trying to get payback for whoever set him up?
Eğer yanılmıyorsam, bu patronunuz Bay Wolford.
If I'm not mistaken, that's your boss, Mr. Wolford.