Xenu traducir inglés
24 traducción paralela
O zamanlar gezegenlerin galaktik federasyonları vardı. Bu federasyon şeytan Lord Xenu tarafından yönetiliyordu.
Back then there was a galactinc federation of planets which was ruled over by the evil Lord Xenu.
Xenu galaksisinin nüfusunun çok arttığını düşündü, Böylece bir çok gezegenden sayısız yaratık topladı, ve o yaratıkları dondurdu.
Xenu thought his galaxy was overpopulated, and so he rounded up countless aliens from all different planets, and then had those aliens frozen.
BU SİENTOLOJİSTLERİN GERÇEKTEN İNANDIĞI ŞEYDİR! Dondurulmuş yaratıklar Xenu'nun galaktik kruvazörlerine yüklendi. Bu kruvazörler roket motorları olmayan DC-8'lere benziyordu.
The frozen alien bodies were loaded onto Xenu's galactic cruisers, which looked like DC-8s, except with rocket engines.
Ama şeytan Lord Xenu bunun için hazırlıklıydı.
But the evil Lord Xenu had prepared for this.
Xenu ruhların geri dönmesini istemiyordu.
Xenu didn't want their souls to return!
Ruhlar devasa bir ruh beyin-yıkama tesisine götürüldü. Xenu bu tesislerden dünyada da yapmıştı.
The souls were taken to a huge soul brain-washing facility, which Xenu had ALSO built on Earth.
Xenu daha sonra ruhları serbest bıraktı. Ruhlar karışıklık sisi içinde amaçsızca dünyada dolaştılar.
Xenu then released the alien souls, which roamed the earth aimlessly in a fog of confusion.
Yazdım ki, bizimle olanlar artık DC-8'lere binmemeli. Çünkü onlar Xenu'nun şeytan kruvazörlerine çok benziyorlar.
I wrote that um, our followers shouldn't fly in DC-8s anymore because they're too much like Xenu's evil cruisers.
Ve Xenu'nun aslında önceden galaktik hapishanesinden kaçtığını yazdım.
And I wrote that the evil Lord Xenu was recently broken out of galactic jail.
Xenu mu?
Xenu?
Xenu.
Xenu.
Bana Xenu'dan bahset.
Tell me about Xenu.
Xenu'dan bahsetmeyiz.
We don't talk about Xenu.
- O da neymiş, Xenu'nun abisi mi?
- Yeah, what's that, Xenu's brother?
Zenu bizi buraya, 75 milyon yıl önce getirdi, volkanların ortasına bıraktı ve onları hidrojen bombasıyla patlattı.
Xenu brought us here 75 million years ago, stacked us around volcanoes and blew them up with an H-bomb.
Onlara gore 12 trilyon yil once, Hicbir bilim adami boyle bir zamanin var oldugunu onaylamiyor ; ama olsun... 12 trilyon yil once, Xenu adinda bir galaktik savasci
They think that 12 trillion years ago, a time frame no scientist believe exists, but okay... 12 trillion years ago, a galactic warrior named Xenu
12 trilyon yil onceden- - Evet, tabii : Xenu.
That cat from 12 trillion- - Yes, of course, Xenu.
Isa, Xenu, hayaletlere inanirsiniz ya da inanmazsiniz.
Jesus, Xenu, either you believe in ghosts or you don't.
ama çok ilerlemeden kurtuldum, praise * Xenu.
But I bailed before I got sucked in too deep, praise Xenu.
Bunlardan biri nüfus fazlalığıydı. Xenu isimli birini yüce lider seçtiler.
They had elected a fellow by the name of xenu to the supreme ruler.
Xenu adında, galaktik konfederasyonun acımasız bir hükümdarı varmış.
There was a tyrannical overlord of the galactic confederacy named xenu.
7 veya 8 sene Scientology'de olmalısın ve birkaç yüz bin dolar harcamalısın ki en sonunda galaktik lider Xenu'yla ilgili özgeçmişi öğrenebilesin.
You need to be in scientology for seven or eight years, and in for a couple hundred thousand dollars, before you finally learn this backstory of xenu the galactic overlord.
Türkçe çeviri : izmarit ( divxplanet )
Subtitles by Xenu