Yapiyorsun traducir inglés
868 traducción paralela
Ne yapiyorsun?
Hey, what are you doing?
- Hata yapiyorsun.
- You're making a mistake.
Ne yapiyorsun?
What are you doing?
Steinberg, eski jiletlerini ne yapiyorsun?
Steinberg, what do you do with your old razorblades?
O kadar beklenmedik seyler yapiyorsun ki.
You do such wild and unpredictable things.
Elbiseyle ne yapiyorsun
What are you doing with that dress?
Ne yapiyorsun Birak sunu.
What are you doing? Leave it.
İyi yapiyorsun.
You're doing fine.
Ne yapiyorsun?
What are you trying to do?
Burada ne yapiyorsun?
What are you doing here?
- Ne yapiyorsun Henshaw?
- What are you doing, Henshaw?
Aksamdan beri burada ne yapiyorsun?
What the devil are you doing in here all evening?
Ne yapiyorsun, Edwin?
What you doing, Edwin?
Yapma ama, saka mi yapiyorsun!
Oh, come on, you got to be kidding.
Tanri askina, bunu neden yapiyorsun?
Who are you? For God's sake, what are you doing?
Sen kendine ne yapiyorsun?
- What are you doing to yourself?
Iyi bir is yapiyorsun.
Now that's a very good bargain for you.
Saka yapiyorsun.
You're kidding.
- Ne yapiyorsun?
- What are you doing?
Bana santajmi yapiyorsun?
You blackmailing me?
Hey ahbap, ne yapiyorsun?
Hey, man, what are you doing?
- Televizyonumla ne yapiyorsun?
- What are you doing with my TV set?
- Kizartma makinasina ne yapiyorsun?
- What are you doing to the toaster?
Budala herif, ne yapiyorsun?
You damn fool, what are you doing?
Ne yapiyorsun?
What are you up to?
- Ne yapiyorsun?
– What you doing?
Burada ne yapiyorsun?
What're you doing here?
Sen ne yapiyorsun?
What are you doing?
- Her zaman böyle yapiyorsun.
- You always do that.
Sen bunu hep yapiyorsun.
You always do this to me.
Ve simdi ayni seyleri yine yapiyorsun.
And you're doing the same thing all over again.
Biz büyük yapiyorsun.
We are getting along great.
Ada, ne yapiyorsun?
- What's this, Ada?
Ne yapiyorsun?
What the fuck are you doing?
- Ne yapiyorsun?
- What is this shit?
- Eli, ne yapiyorsun?
- Eli, what are you doing?
sen hala burada ne yapiyorsun?
What the hell are you still doing here?
Canini sikkin oldugunda yaptigin dudagini isirma seyini yapiyorsun.
You're doing that biting-your-lower-lip thing that you do when something's bothering you.
- saka yapiyorsun.
You're kidding.
Ne yapiyorsun?
Hey!
Honolulu'da ne yapïyorsun?
What are you doing here in Honolulu?
- Burada ne yapïyorsun?
- What are you doing here?
Sen ikimizden de fazlasïnï yapïyorsun.
You do more than any two of us.
Orada ne yapïyorsun?
What are you doing in there?
Ne iş yapïyorsun?
- What's your job?
Bunu neden yapiyorsun?
Why are you doing this?
- Ne yapiyorsun?
What are you doing?
- Ne yapïyorsun?
- What are you doing?
Ne yapiyorsun?
Is something burning?
Ya da olaganüstü bir is mi yapiyorsun?
Is that it?
saka yapiyorsun.
You're kidding.