Yariş traducir inglés
108 traducción paralela
JAPONYA DERBİSİ, YARIŞ ANALİZLERİ HAFTANIN YARIŞLARI
JAPAN DERBY, RACING RESEARCH WEEKLY RACING
Balıkçılık Sezon Açılışı! BÜYÜK YARIŞ! Duyuru!
CITY OF MONTPAILLARD OPENING OF FISHING SEASON
Görüyorsun, vali Sykes'in Yariş Gazetesi ve diğer... gazeteleri almasina izin veriyor.
You see, the governor lets Sykes get his Racing Times... and other papers special delivery.
Bu yariş zaferler serisinin başlangıcı oldu. ve zafer... kazanç getirdi...
The next race was the beginning of a winning streak, and winning... brought benefits...
Gerçek şu ki Yariş pilotu olmaya çalişiyorum.
Pretending to be a reporter was the only way I knew how to get in here. To do what?
YARIŞ
The R.A.C.E.
Japonya'daki tecritin YARIŞ isimli, elektromanyetik bir ağ tarafından mümkün kılındığını biliyoruz.
Japan's high-tech seclusion is made possible by an electro-magnetic network named R.A.C.E.
Tüm denizler ve hava sahanlığı, YARIŞ ile eşgüdümlü çalışan bir uyarı sistemiyle donatılmış.
All waters and airspace are guarded by a warning system on a technological par with RACE,
KILIÇ, YARIŞ ağına sızmış olabilir.
SWORD may have penetrated the R.A.C.E. net.
YARIŞ ağı çöktü mü?
The RACE, net's down?
DÜNYANIN EN BÜYÜK YARIŞ PİSTİ
THE WORLD'S BIGGEST RACETRACK
3.YARIŞ.
Each side won a race.
Asagï iniyor... yarïs pistinde.
Comes down the... on the racetrack.
Ama bazen... basari ve izlenme orani için yapilan çilgin yaris yüzünden... verdigimiz sözü unutuyoruz.
But sometimes... in the mad race for glory and ratings... we forget our promise.
Hey, merdivene kadar yaris.
Hey, I'll race y ou down the stairs.
Bak, az sonra yaris basliyor, eger sunu Pamuk Prenses'e ve...
Look, I've got a race coming up, so if you'd be kind enough...
Yaris!
Race!
Yaris günlerim sona erdi!
My racing days are over!
YARIŞ PİSTİ
- Come on!
Alex, bu ise bir yaris karistirma.
Hey, hey, Alex, let's not bring race into this.
3000 dolar icin yaris olacak.
This race is going for $ 3,000 dollars!
- Tüm bu insanlarla yaris mi edecegiz? .
- You want to race all these people?
Jimmy, Toyota'mın arka koltuğunda değiliz oyun sahasının tam ortasındayız.
Jimmy, we're in the bullpen, not the back of my Yaris. Which I am looking forward to visiting again soon.
Yaris atlarim?
What about all my racehorses?
Bak, Clark, Yaris'im uzun yolda harikadır ama bizi Kuzey Kutbu'na kadar götürebileceğinden cidden şüpheliyim.
Look, Clark, my Yaris gets awesome mileage, but I seriously doubt it'll get us all the way to the north pole.
Hadi gel yaris yapalim. Kazanan birinci olur.
Come on, lets race.
Madem süper hızının benzini bitik, benim arabamı al.
All right, fine. Since your superspeed's out of gas, take my Yaris.
Bu yaris savas kokuyor.
Suddenly, the lights race war.
Ama araba yaris icin uygun degil.
But the car is not suitable for race
Yaris atlarininki hariç böyle bir sey görmedim.
Never seen anything like it, outside of a racehorse.
Toyota Yaris Sport var.
We have a Toyota Yaris Sport.
Tazilar gunun ilk yarisi icin cikis noktalarina geldiler ve 500 metrelik yaris icin hazirlar.
The greyhounds have reached the starting box for this afternoon's first race. They are ready to go over the 550-yard course.
Bayanlar baylar, yaris basliyor.
Ladies and gentlemen, it is now race time.
Bu yaris sanirim gorduklerim icinde en iyisiydi.
This might be the best one I've ever seen.
Hava mürettebati,..... Hava Kuvvetleri'nde görevli bir albay, ünlü bir yaris pilotu olan Jimmy Doolittle tarafindan egitilmistir.
The air crews are trained by Air Force Colonel Jimmy Doolittle, once a famous racing pilot.
Ve simdi de, yaris sonuçlari.
Now the racing results.
Yaris geri dondu, Fick yakalayamadi.
Racing back, Fick can't get it.
Biliyor musun, burda bi herif vardi, 5 yaris icin 11 ata oynadi, 3 pound koydu, 68 bin alip gitti.
Do you know, there's a bloke here, he backed eleven horses over five races, bet three quid, walked away with 68 grand.
Geçen hafta, beni karate pilates dersine götürdün, Yaris'in test sürüşüne soktun ve çocukların "saç" oyununa götürdün ki şükürler olsun ki ikinci oyundan önce iptal edildi.
In the last week, you have dragged me to a karate pilates class, made me test-drive a Yaris, and talked me into seeing a children's production of "hair," which thankfully, got shut down before the second act.
Ama, adil olmak gerekirse o Yaris, fiyatına göre oldukça güzel bir arabaydı.
Although, in fairness, that Yaris was a lot of car for the price.
Saatte 210 km ile gidiyorlar bu hız Toyota Yaris'in son hızıdır.
They go 129 miles an hour, which is about the top speed of a Toyota Yaris.
Rut'ın aracı günlüğü 35 dolarlık bir Toyota Yaris idi.
Rut's ride was a subcompact, a $ 35-a-day Toyota Yaris.
Bu vinç benim Yaris'in boyu kadar neredeyse.
That winch is almost the size of my Yaris.
Ve senin hâlâ bir Yaris'in var, yani...
And you've got, still, a Yaris, so...
Rut endişeli olmalı çünkü o Yaris... yeterince güçlü değil.
Rut should be concerned because that Yaris has no power whatsoever.
Hadi, Yaris.
Come on, Yaris.
Yaris'ten kapı cebini bir kürek olarak... kullanacak kadar küçüldüm. ve görünürde saplanmıştım ve bu vahşi çöl çaresizliği... Tanner'in daha önce görmediğim bencil ve merhametli yanını... ortaya çıkardı.
I was reduced to using a storage pocket from the Yaris as a shovel, and the sight of me stuck and so helpless in this desert wilderness brought out a selfless, compassionate side of Tanner
Toyota Yaris berbat, dürüst olmam gerekirse.
The Yaris sucks. I've got to be honest.
Burası Yaris'in parlayacağı yer.
This is where the Yaris shines.
Nasıl olduysa Yaris'im buradan sağ salim çıkmıştı.
Somehow, my Yaris had made it through unscathed.
Yaris'im riske giriyor.
And my Yaris hangs by a thread.