Yaşamak istiyorum traducir inglés
1,445 traducción paralela
Yaşamak istiyorum.
I wanna live.
Ben yaşamak istiyorum.
I wanna live.
Belki de hiç bir zaman seçim şansım olmadı Sadece yaşamak istiyorum
Maybe I never had a choice just the will to stay alive
Yalnızca düzgün yaşamak istiyorum.
Just one of those planes!
Yaşamak istiyorum.
I want to live.
- Yaşamak istiyorum.
- No, I want to live. - I'm sorry.
Sadece barış içinde yaşamak istiyorum.
I just want to live in peace.
Hiçbir şey beni rahatsız etmeden sadece yaşamak istiyorum.
I just wanna live with nothing to bother me
Ben yaşamak istiyorum.
I want to live.
'Rovinji'de yaşamak istiyorum'
'I would really like to live in Rovinj! '
Ben de yaşamak istiyorum!
I want to live too!
Ben, zavallı babamla yaşamak istiyorum.
I want to live on with loser dad.
Ölmek istemiyorum! Yaşamak istiyorum!
I don't wanna die, I wanna live.
Yaşamak istiyorum!
I wanna live.
Daha uzun yaşamak istiyorum.
A doctor's job is to extend life by every day he can.
Onun için bir ömür daha yaşamak istiyorum.
I feel like living another lifetime for her.
- Ormanda ya da denizde yaşamak istiyorum.
- I would like to live in the forest.
Temiz bir vicdanla yaşamak istiyorum.
I want to... live in all good conscience.
- Burada yaşamak istiyorum.
- I wanna live here.
- Bir ilişki yaşamak istiyorum.
- I want to have an affair.
Normal malikânemde normal helikopterimle ve normal yatımla yaşamak istiyorum.
I just wanna live in my normal mansion with my normal helicopter and normal yacht.
Yemin ederim salata çocuk oyuncağı gibi geliyor. Kendi hayatımı yaşamak istiyorum.
I swear to God I'm easing off salad, I wanna take my own life.
- Sadece hayatımı yaşamak istiyorum.
- I just want to enjoy my life.
Sonsuza dek burada yaşamak istiyorum.
I want to live here forever.
Ben... sadece ilerde hatırlayacağım bir hayat yaşamak istiyorum. Altına imzamı atmasam bile.
Me, I just want to live a life I'm gonna remember... even if I don't write it down.
"Bir dağa tırmanmak istemiyorum, tek bir gün daha yaşamak istiyorum."
"I don't want to climb a mountain, I just want to live another day."
Kuzene de söylediğim gibi böyle yaşamak istiyorum.
I told my cousin I wanna stay a civilian.
Ben orada yaşamak istiyorum.
I want to live there.
Yaşamak istiyorum ile ne demek istiyorsun?
What do you mean, live there?
Daha uzun yaşamak istiyorum...
I'd like to live a little bit longer.
Deneyip yaşamak istiyorum.
I wanted to try living.
"Deneyip yaşamak istiyorum", artık Kyuuzou dono'nun ne demek istediğini anlıyorum.
- I think I understand what Kyuzo-dono meant when he said he wanted to try living.
Ben senin dünyanda yaşamak istiyorum, anne.
I've decided to live in your world.
Kendi hayatımı yaşamak istiyorum.
I want to live my own life
Hayatımı istediğim gibi gibi yaşamak istiyorum.
I need to live my life the way I want.
Herkes gibi yaşamak istiyorum.
I wanna be like everyone else.
- Sadece hayatımı yaşamak istiyorum.
I just want to go my way.
Sonsuza kadar seninle yaşamak istiyorum.
I want to live with you forever.
Burada yaşamak istiyorum.
I wanna live here.
Yaşamak istiyorum!
I want to live!
"seninle sonsuza dek yaşamak istiyorum"
"we've got to live together forever"
Durdurun dünyayı, hayatımı yaşamak istiyorum!
Stop the world, I wanna get on!
Ölmek istememeye karşılık yaşamak istiyorum.
I just think about living. I want to live, as opposed to I don't want to die.
Yaşamak istiyorum!
I wanna live!
Seninle yaşamak, sinemayı almak, tiyatro kurmak ve çocuk istiyorum.
I want to live with you, buy the cinema, start a theatre, have kids.
Yaşamak istemeyi, istemek istiyorum.
I want to want to live.
- Ölmen gerek. - Hayır, yaşamak istiyorum.
- You have to die.
Yaşamak için doğrularım var ve kiminle yaşadığımı bilmek istiyorum.
I've the right to live however and with whomever I want.
L kemiklerinden eti kabuğu hala yaşamak süre istiyorum!
I want to peel the flesh from their bones while they still live!
Yaşamak istiyorum.
I wanted to try living.
Okumak ve öğrenmek istiyorum onurlu ve bağımsız yaşamak için ve hayatta kalmak için.
I want to study... and learn... so that I may live with dignity, with independence... and to be alive.