Ygn traducir inglés
29 traducción paralela
YGN muhabiri Choi Dal Po konuşuyor.
YGN's reporter, Choi Dal Po speaking.
Ben YGN Muhabiri Choi Dal Po.
YGN's reporter, Choi Dal Po speaking.
Bana inanmıyorsanız, daha fazlasını öğrenmek için YGN habere bakın.
If you don't believe me, then turn on YGN News to find out more.
YGN Haber'de Şok Gelişme
Exclusive breaking news from YGN.
Bay Ki YGN muhabirlerimizden biriyle üç kişinin canının aldığını itiraf etti.
Mr. Ki himself has confessed to one of our own YGN reporters that he had taken the lives of three people.
YGN Haberden...
From YGN News...
Biz YGN muhabirleriyiz.
We're reporters from YGN.
Ayrıca YGN'in bu hikayeye Ki Ha Myung'u atadığını duydum.
And I hear that YGN assigned Ki Ha Myung to this story.
Ben YGN'den Ki Ha Myung.
YGN's Ki Ha Myung speaking.
- YGN gelmeden şu işi bitirelim.
- Let's hurry before YGN gets there.
YGN'den Ki Ha Myung bugün beni görmeye geldi.
Actually... Ki Ha Myung from YGN came by today.
YGN kutuyu bizimle paylaşmayı kabul etti böylece biz de videoyu kullanabileceğiz!
YGN's agreed to share the box with us so that we can use the video footage, too!
Müdür Sung'un kızı YGN'deki Ki Ha Myung'dan mı hoşlanıyor?
Manager Sung's daughter likes YGN's Ki Ha Myung?
- YGN!
- YGN!
- O YGN'den mi?
- He's with YGN?
Ama biz YGN Haber, öncelikli olarak geçen hafta gerçekleşen fabrikadaki patlama haberini ekrana getireceğiz.
But we, here at YGN, believe that our priority lies within bringing you the news of the explosion at the waste factory which occurred last week.
YGN'nin bulduğu kara kutudaki video görüntülerine baktıktan sonra fabrika mallarının bulunduğu yerde yasa dışı kimyasal atık içeren kamyonlar bulundu.
But after looking into the video footage found from a black box that YGN acquired it has been found that a fleet of trucks containing illegal chemical waste were seen entering the site of the factory property.
YGN suçlular yakalanana kadar canlı yayına devam edecek.
YGN is going to continue airing coverage on the case until the culprits have been caught
YGN'nin ilk haberinden sonra savcılık ofisi tam bir soruşturma başlattı.
After YGN's initial report, the prosecution office is now in full investigative mode.
YGN Haber'den Ki Ha Myung.
Reporter Ki Ha Myung reporting for YGN.
YGN neden bunu yapıyor?
Why is YGN doing this?
Bence bu portakalları almaya hakkı olan sadece YGN muhabirleri.
I think only the YGN reporters have earned the right to accept those oranges.
Bu haberi YGN Haber yapacak.
The report will be made by YGN News.
Ben bütün kanıtları YGN'e göndereceğim. Kararım kesin.
So I've already made up my mind to send all the evidence over to YGN News.
- YGN Haber yayınlar...
- YGN News will...
Peki ya YGN'e götürsek bunu?
What if I were to relay this to YGN?
O belgeyi YGN Haber'e verecek misin gerçekten?
Are you saying that you're actually going to hand that over to YGN News?
- Dün o belgeyi YGN'e verdim.
I already handed the information over to YGN yesterday.
Sarhoş haliyle buraya gelen YGN muhabirinin adı Yoon Yu Rae miydi?
What's the name of that YGN reporter who came in here while drunk... Yoon Yu Rae, was it?