English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ Y ] / Yükleyin

Yükleyin traducir inglés

519 traducción paralela
Bariyer delici mermileri yükleyin!
Load energy penetrating ammunition.
Simültane atış için bataryalara delici mühimmatı yükleyin!
Principal weapon prepared! Charged with howitzer!
Çocuklar. Şu silahları yükleyin.
Hey, you guys.
Şu eşyaları trene yükleyin.
Put that luggage on board.
Fildişlerini yükleyin.
Load up the tusks.
Yükleyin, beyler!
Load them, lads!
Bu arada Stiles ile eşyaları arabayı yükleyin, ve sen de bir şeyler ye.
Meanwhile, you and Stiles load the car and get something to eat.
Kuhnecke ve Lohrmann, uçağı yükleyin.
Kuhnecke and Lohrmann, get the boats loaded.
- Hepsini arabalara yükleyin.
- Get all this on the wagons.
İzalatörleri yükleyin.
Get the insulators loaded.
Kafesleri yükleyin.
Get those crates aboard.
Öteki tarafa yükleyin.
Load them on the other side.
Kafesleri yükleyin ve çadırı sökün.
Get these crates aboard and get that tent down.
Tüm bombaları derhal yükleyin!
Get all bombs loaded on the double.
Şimdi beyler istakozları yükleyin.
Now, you two guys load the lobster.
- Yükleyin.
- Load up!
Sahil sınırını geçiyoruz. Hedeflere kilitlenin ve yükleyin!
We're crossing the line of departure.
Hedefe kilitlenin ve yükleyin!
Lock and load!
Katırı yükleyin!
Pack mule!
Silahları yükleyin!
Platoon, fall in!
Torpili çabucak yükleyin.
Hurry up that torpedo reload.
Şu eşyaları gemiye yükleyin.
Get'em to get this stuff aboard.
Haydi beyler, malzemeleri yükleyin.
You men, get the supplies onboard.
Hazinenizi teknelere yükleyin... tekneleri okyanusun en derin noktasına götürün ve orada onları batırın.
Load your treasure onto boats. Float them to the deepest part of the ocean and sink them there.
Bir kamyonla Murphy'nin yerine gidip elindeki bütün dinamitleri araca yükleyin.
Get a truck over to Murphy's, load up all the dynamite he has.
Yükleyin millet.
Load up, folks.
Yükleyin millet.
Load up.
Yükleyin.
Load up.
Pekâlâ, her şeyi gemiye yükleyin.
All right, get everything aboard ship.
- Pekala çocuklar Cuddles`ı kamyona yükleyin.
- All right, boys, get Cuddles in the truck.
Çocuklar Cuddles`ı yükleyin.
Boys, load Cuddles.
Sülfür çuvallarını diğer helikoptere yükleyin.
Take those sacks of sulfur over to the other copter.
Pekala. Yükleyin.
All right, men.
Her iki motor şaftına da minimum devir yükleyin.
Give me minimum rpm on both shafts.
- Tam yol yükleyin ve burayı boşaltın!
- Turn it on full and get outta here.
Altınları sudan çıkarın ve atlara yükleyin.
Lift the gold out of the water and onto the horses.
Yükleyin, daha canlı beyler.
- All right, you guys, closing it. - Take an ammo check.
- Kamyonları yükleyin.
- Load the truck!
Sağ silahı yükleyin.
Right gun load.
- Malzemeleri yükleyin, Kaptan.
Get the supplies rolling, Captain.
Kesinlikle! Tartın ve yükleyin.
Weigh em and load em.
Hey, haydi bakalım Celal, buzları geri yükleyin, çabuk olun.
Enver! Chelal! Put the ice back, quickly, quickly.
Çabuk olun, erimeden yükleyin.
Come, jump, before it melts.
Mümkün olduğunca hızlı yükleyin!
Load as fast as you can!
Yükleyin.
Load.
Geri kalanları yükleyin.
You just get the rest of the stuff.
Benzini trene geri yükleyin.
Load the gas back on the train.
Doktor beni kumsala götürürken, siz de gemiyi yükleyin.
I suggest you get a load aboard the ship.
Mallarını yükleyin.
Load his things.
Hey, yükleyin!
Hey, aboard on it!
Oraya yükleyin.
Load it up there.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]