Zenci traducir inglés
7,182 traducción paralela
- Zenci piç kurularıydı.
- It was the black bastards.
- Partiye Cheetos getiren zenci mi olacaksın?
You're gonna be the black guy who brings cheetos to the party?
- Zenci'yi ben mi oynuyorum?
- And I get to play the nigger.
"Zenci" kelimesini kullanmadığımız gibi "aptal" kelimesini de kullanmıyoruz.
- You know what? We don't use the "R" word just like we don't use the "N" word.
Ne, şimdi de kanka falan mı olduk? Her 28 saatte bir, bir zenci polis tarafından vuruluyor.
What, are we best friends now or something? Hmm? Cop shoots a nigga every 28 hours.
Bugün hapishanelerdeki zenci sayısı İç Savaş sırasındaki kölelerden daha fazla.
There's more niggas in prison today than there were slaves in the civil war.
Kimse yerini bilmeyen bir zenci uğruna harika bir partiyi kaçırmaz.
Nobody's gonna waste their time with some uppity Negro and miss a fabulous party.
... Paula Deen'e "Hiç zenci kelimesini kullandınız mı?" diye sorulduğunda "Evet, elbette." diye yanıtladı.
... Paula Deen was asked, "Have you ever used the'N'word yourself?" "Yes, of course," she stated.
Arabası tam şuradaydı. Genç, zenci çocuk.
He was parked right over here... young, black kid, late teens.
Elmo gibi olacak biz de elini kuklanın götüne sokan zenci adam olacağız.
She'll be like Elmo, and we'll be that allegedly black pervert dude with our hand up her butt.
- Paris'in nerede olduğunu biliyoruz, zenci!
I know where Paris is, nigger.
Ne zaman ki bir zenci bana ne yapmam gerektiğini söyler o zaman ben de mezarımı kazmaya başlarım.
The day I let a nigger tell me what to do is the day I dig my grave.
Tüm zenci hastaları diğer tarafa alalım.
Let's get all the Negro patients over to this side.
- Thack, burası bir zenci -
- Thack, this isn't a Negro...
Tüm zenci hastaları dışarı çıkarmamız lazım.
We need to get the Negro patients out of here.
Zenci revirlerine gitmeleri lazım.
They belong in a Negro infirmary.
Tiger Woods gerçekten zenci mi?
Is Tiger Woods really black?
Tayfanda bir alay şakşakçı var ama işi bok eden zenci oldu!
You got all these damn crackers in this crew, and it's the nigga that had to go and screw shit up!
Alabama'da bir zenci benim için özel mermi yapıyor.
I've got a negro down in Alabama makes them load special for me.
"Bazı küçük zenci kızların benim ön sıramda çalmalarının imkanı yok" dediğini duydum.
"There's no way that some little nigger girl's gonna play first chair for me."
Açıkça belli ki ölü zenci bir anne hasta yaşlı bir beyaz nine ile kapışamıyor bile.
Clearly a dead black mom ain't no competition for a sick, old white granny.
Ama zenci-beyaz kavgasının arasında kalmayacağım.
But I am not gonna get caught up in the middle of some whitey versus blackie war.
Kel zenci yazıldı.
Bald blacky signed up.
Hadi ama, Zenci-Ligi Tütün Barakası'nı ben başlatmadım değil mi?
Come on, I'm not the one who started a Negro-League Tobacco Shack, all right?
Bence zenci olan. Bilmiyorum.
I think it's the black one.
O zenci piç adamıma fazla yaklaşmasa iyi eder. Yoksa kendini bir sokak lambasında sallanırken bulabilir.
That black bastard better not get too familiar with my man if he don't want to find himself hanging from a lamppost.
Müşteri soracak olursa sekizde bir zenci olduğunu söylersin, anlaşıldı mı?
If a customer asks, tell him you're an octoroon, understand?
Zenci oyunlarına ayıracak vaktimiz yok.
We don't have time for your nigger games.
Zenci doktor ne yaptı?
What did the Negro doctor do?
Eli neşter tutan tek kişi de bir zenci.
And the only man left here with a scalpel is a Negro.
Özgeçmişinin takdire şayan olduğu su götürmez ve yeteneklerinden yarar sağlayacak olan pek çok zenci reviri olduğundan eminim...
I grant that your background is impressive, and I'm sure there are many Negro infirmaries that will benefit from your talents,
Ciddi ciddi finansal sorunlarımızı aşmanın tek yolunun zenci bir cerrah almak olduğunu mu söyleyeceksin?
Are you going to stand there and honestly tell me that the way out of our financial troubles is to hire a Negro surgeon?
- Onlarda "zenci" kelimesi gibi mi?
- Is that like their n-word?
"Zenci" ile ".. cık " kelimelerinin bebeği olmuş da Yahudilere olan bütün hakaretler tarafından yetiştirilmiş gibi.
- It's like the n-word and the c-word had a baby and it was raised by all the bad words for Jews.
Bunu zenci bir gay olarak söylüyorum, devasa boyutta bir yarağın var.
I say this as a black man and a gay dude, Your cock is enormous.
20,000 dolar değerinde elektronik taşıyan dev zenci bir adamım..
I am a giant black guy wheeling around $ 20,000 in new electronics.
- Bırakın beni! Zenci kahpelerden daha çok nefret ettiğim tek şey ırkına ihanet edenlerdir.
Race traitors are the only thing I hate more than these black bitches.
Musallat olduğun evden korkmayan bir zenci olmak için çok çalışıyorum.
I'm trying real hard not to be the scared black guy in a haunted house.
Zenci hayranısın değil mi, ahbap.
You're like a real-life wigger, man.
Zenci diye mi?
Because she's black?
Bir de zenci yani bu da iyi.
And, you know, she's black, so that's good.
Zenci bir kadın olmanla hiçbir ilgisi olmadığına eminim.
Sure it got nothing to do with being a woman of color.
Zenci boksör kesinlikle daha üstün görünüyor.
The coloured fighters obviously outmatched.
Maternity'de doğum bölümü şefi olmaya doğru ilerlerken Memorial'da personel olmaktan çıkıp zenci hastanesine mi girdi yani?
He is picking up speed from being the chief of obstetrics in Maternity to taking a staff position at Memorial to walking out the door and heading to the negro hospital?
Bu da, çoğu deneğimizin zenci olacağı anlamına geliyor.
Which means... most of our study will be made up of negro subjects.
Zenci hastanesinde beklenildiği üzere.
As one would expect at a negro hospital.
Ve bu da zenci deneklerimiz olduğunda, onların verilerini diğerleriyle birlikte tutacağımız anlamına mı geliyor?
Which begs the question... if our study subjects are primarily colored, do we include their data in with everybody else's?
- Daha önce hiç zenci deneğimiz olmamıştı.
We've never included negro subjects before.
Bu kümes senin olabilir, zenci.
Oh, you can have this barnyard, nigger.
İri zenci bir adam kapımıza geldi ve gayet açık bir şekilde Coral'a davranış şeklimi beğenmediğini söyledi.
A large colored man banged on our front door and told me, in no uncertain terms, that he didn't like how I was treating Coral.
- İri biz zenci...
- A large colored...