Zhaan traducir inglés
556 traducción paralela
Ben Volmae.
The bald, blue mama Pa'u Zotoh Zhaan.
Ben liderimizin, herkesin liderimiz olabileceği kadar.
- Not a lot. - I'm a guy. - Come on, Zhaan...
İşte buradasın, Zhaan. Teşekkür ederim.
Doesn't matter how it ended.
Eğer gitme zamanına kadar herhangi bir çözüm bulamazsam, o zaman sen ve ben kendi başımıza buradan ayrılmak zorunda kalacağız. Ya Zhaan? Dinle, aşağıda neler oluyor?
His friends save him, but during most of the second season they have no idea that the chip is in his head, slowly taking over his brain,... and most charming personality.
- Zhaan nerede? - Bak, D'Argo'yla beraber. Grateful Dead ( Minnettar Ölüm )'le dansediyor.
It's kinda hard not to flinch here, Scorpy, with Frau Blucher tickling'my prostate.
- Ben Pa'u Zotah ZHAAN... ya sen?
- I am Pa'u Zotah ZHAAN... and you?
Zotoh Zhaan!
Zotoh Zhaan!
- Zhaan yapabileceğini söyledi
- Zhaan said that she could make one.
- Çalışmaya devam et Zhaan.
- Just keep working, Zhaan.
Larraq Nakliye Hangarına gidiyor doğru Zhaan,
Larraq is headed towards the Transport Hangar. Zhaan,
Biliyor musun, bir süre için, Zhaan başaracağından emin değildi.
You know, for a while there, Zhaan wasn't too sure you were going to make it.
Beni öldürebilir. Biliyorum Zhaan. Gitmemem için her sebebi saydınız.
It could kill me, Zhaan, I know, you've given me every good reason not to go.
Bunu yapmak zorundayım Zhaan.
I've got to do this, Zhaan.
5. kat koridoru temiz, Pilot. Şimdi de ditto Zhaan ve Rygel'ın alanlarıyla, kendiminkini kontrol ediyorum.
Tier five passage way clear, Pilot, ditto Zhaan and Rygel's quarters, checking mine now.
Zhaan başka bir böcek yakalamamız gerektiğini söylüyor. Bu sefer canlı olarak.
Zhaan says we gotta capture another bug, alive this time.
Zhaan, öyle yaparsan ısıtır, soğutmaz.
Zhaan, it's making it hotter, not cooler.
Zhaan biraz önce beni hırpaladı, Sonra da böceklerdeki o mavi sümüksü şeyden tükürdü.
Zhaan just beat the crap out of me then spit up that blue snot the bugs use.
Zhaan nerede?
Where is Zhaan?
Zhaan nerede?
Where's Zhaan?
Zhaan'ı bulmalıyız, birlikte kalmalıyız.
We've gotta find Zhaan, we've gotta stick together.
Sıçtırtmayın Zhaan'a!
The yotz with Zhaan!
Zhaan?
Zhaan?
Hayır, o gerçek Zhaan, konuşuyor.
No, it's the real Zhaan, she's talking.
Güvende olduğuna sevindim, Zhaan.
I'm glad you're safe, Zhaan.
Zhaan diyor ki...
Zhaan wants to...
Zhaan, sen ne düşünüyorsun?
Zhaan, what do you think?
Ama güzel Zhaan, Seninkini ilk önce yapacağım.
But beautiful Zhaan, I have chosen to do yours first.
Devam et, Zhaan.
Go ahead, Zhaan.
Sen ve Zhaan mantığınızı dinlemeye karar verene dek de öyle kalacak.
And will remain so until you and Zhaan are ready to listen to reason.
Ancak ilk eve gidiş konusunda Zhaan'a karşı yanımda olursan, emrinde bir birlik Luxan savaşçısıyla saraya girdiğini hayal et.
However, if you side with me against Zhaan to return to my home world first, imagine returning to your palace with a whole contingent of Luxan warriors at your command.
Zhaan, orada kal!
Zhaan, stay put!
Zhaan, bir sorunumuz var.
Zhaan, we've got a problem.
Anladım Zhaan.
Got it, Zhaan.
Zhaan, cevap ver!
Zhaan, respond!
Pilot, Sanırım Zhaan...
Pilot, I think Zhaan is...
- Zhaan?
- Zhaan?
Pa'u Zhaan yapabildiğince yardım ediyor, ama chlorium'a ihtiyacımız var.
Pa'u Zhaan is helping all she can, but we need the chlorium.
Zhaan...
Zhaan...
Affedersin, Zhaan.
Excuse me, Zhaan.
Teması kaybetmedik Zhaan.
We didn't lose contact, Zhaan.
Uyan Zhaan.
Wake up, Zhaan.
Zhaan, Aeryn, sen.
Zhaan, Aeryn, you.
Sen, Zhaan and Rygel, Peacekeeper esaretinden kaçarak bu gemiyi komutanıza aldınız?
So, you, Zhaan and Rygel, escaped Peacekeeper imprisonment and commandered this ship?
Zhaan, D'Argo'nun şu llanic'lere ne kadar çok yiyecek verdiğini gördün mü?
Zhaan, did you see how much food D'Argo gave those llanics?
Zhaan, Verell'in evre dengesizliğiyle ilgili.. ... açıklamasına pek inanmadığını söylemiştin, değil mi?
Zhaan, you said you didn't quite buy Verell's explanation for the phase imbalance, right?
Ben Pa'u Zotoh Zhaan.
Not bad for eight hundred years'young.'
Sanki ne yaptığımı bilmiyormuşum gibi konuşuyorsun. Zhaan, hemen gemiye geri dönmemiz gerek.
You comfortable?
Zhaan, lütfen, bana yardım etmelisin.
Would you like... to learn how to do this, or are you content to continually display your ineptitude.
Hiçbirşey...
Your hair... it smells Zhaan gave me something.
Ve ben de kabul ederdim.
If you are in agreement, Pa'u Zhaan, it would be an honor and a pleasure... to share the future with you.
Zhaan!
Zhaan!