English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ Z ] / Zim

Zim traducir inglés

92 traducción paralela
Olur Zim.
Sure, Zim.
- Zim haklı çıktı valla!
- By golly, it worked, just like Zim said.
- Buyur Zim?
- Yeah, Zim?
Zim şuna baksana!
Hey, Zim! Look!
Sen ne dersin Zim?
Where was you, Zim?
Zim iyi ki bulmuş valla!
That's where Zim find it, by golly.
Ben bir şey yapmadım valla Zim!
By golly, Zim, I don't do nothing.
- Tamam Zim.
- Yeah, Zim.
Tamam Zim.
Yeah, Zim.
Sözlerin fayda etmez Zim.
Ain't had your medicine, Zim.
- Evet Zim.
- Yeah, Zim.
Gratz sen Zim'in işaretini görebilmek için geride dur.
Uh, Gratz... you, uh, stay back where you can see Zim's signal.
Her şey yolunda mı Zim?
Everything all right, Zim?
- Tamam Zim.
Yeah, Zim.
Zim ne dedi duydun.
You know what Zim say.
Arkaya götür. - Tamam Zim.
Yeah, Zim.
Bekle biraz Zim.
Now wait a minute, Zim.
Gerçekten benim hatam değil Zim.
Honest. It ain't my fault, Zim.
Ama artık emrine amadeyim Zim.
But from here on I'm takin'your orders.
Zim'i öldürdün!
You killed Zim!
Onu neden öldürdün?
What for you kill Zim?
Zim zaberim bim
Zim zabberim bim
İşte, Eritre Başkanı Albay Salan Zim'in NATO ülkelerini kapsayan turunun ilk ayağında Orta Doğudan Paris'e geldiği uçaktan inerken çekilen filmi.
Here is a film of Colonel Salan Zim, President of Eritrea, as he steps from the plane to Paris from the Middle East on the first leg of his tour of the NATO countries.
Zim, Dışişleri Bakanı Pierre Croyez ile Devlet Bakanı Jacques Cassente tarafından karşılandı.
Zim was met by foreign minister, Pierre Croyez, and minister of state, Jacques Cassente.
Rus danışmanlar Batı'ya giden heyette bile Zim'e eşlik etti.
Russian advisors accompanied Zim even on this mission to the West.
Başka bir atış Zim'in koruması Emilio Rocca'yı öldürür.
Another shot kills Zim's bodyguard, Emilio Rocca.
Polis ateşe karşılık vererek hangarın etrafını sarıyor Zim ve beraberindekileri saklanacak yer arar durumda bırakıyorlar.
Police returning fire run to surround the hangar, leaving Zim and his entourage running for cover.
Polisin, suikastçiden dolayı dikkati dağılmışken havaalanının karanlığından başka bir atış geldi ve Salan Zim ölür.
While police were distracted by the assassin, another shot from the darkness of the airport and Salan Zim falls dead.
İşte, Eritre'den gelen Albay Salan Zim'in, bilinmeyen bir suikastçı tarafından öldürülüşünün tekrarı.
Here is an action replay, as Colonel Salan Zim of Eritrea meets death from an unknown assassin.
- Zim'i neden öldürmek istedi?
- Why did he want to kill Zim?
Zim'i faşist, Amerikan emperyalizminin maşası olan zalim bir domuz olarak gördü.
Boy saw Zim as a fascist, a brutal pig, a tool of American imperialism.
Zim, Amerika'nın adamıysa, neden öldürüldü?
If Zim was America's man, why kill him?
Solcularca öldürülmesi hem Zim'in hükümetine hem de benimkine yaşamasından daha fazla yarar sağlar.
Zim dead at the hands of the left serves his government and mine better than Zim alive.
Ben kıdemli talim eğitmeniniz, Çavuş Zim.
I am your senior drill instructor, Career Sergeant Zim!
Çavuş Zim'i öldürmek istiyorum.
You know, I'd like to kill that Sergeant Zim.
Zim dalkavuğu olarak birilerini seçmek zorundaydı.
Well, Zim must have had to choose someone to be his brown-nose.
- Unut bunu, Zim.
I'll go anywhere.
Sana burada ihtiyacımız var.
Forget it, Zim.
Onu yakalayan Zim adındaki eğitmendi. Hadi!
It was a drill instructor named Zim who captured a Brain.
- Zim?
Zim?
Onu o yakaladı!
He got him! Yeah! Zim.
Zim böceği yakaladı.
Zim got the bug.
Zim böceği yakaladı!
Zim got the bug, man!
Zim yükleme limanında çalındı bu.
Truckload fell off the loading dock at Zim's.
Von Zim...
Von Zim...
Şimdi zam zam ve bilili bididi için hazır ol.
Now you will get ready for the zim-zam and the babbity-bibbity.
Bize Aziz Paul'de bir oda ayarlarım, Sax Zim Bog'a çok uzak değil.
I could get us a room in Saint Paul, not far from the Sax Zim Bog.
Ona bakmak için Sax Zim Bog'un altından girdim üstünde çıktım.
Been up and down the Sax Zim Bog looking for him.
Zim-Zam kabilesinin zehirli mızraklarını atlatarak Kraliyet posta hizmetlerinin ilk paketini Hayber Geçidi'nden uçakla ilk ben geçirdim.
I flew the first packet of royal mail across the Khyber Pass, dodging the poison-tipped spears of the dreaded Zim-Zam Tribe.
- Biraz zim-zam-zum, ortalığı yakarız.
A little zim-zam-zoom, some chop-socky.
Ama bu sadece dış görünüş.
La la-la la la La-la la-la la la But it's only skin-deep Zim zabberim zim

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]