Zolotov traducir inglés
35 traducción paralela
Olay yeri adamın Maxim Zolotov olduğunu gösteren bir pasaport buldu. Saint Petersburg'da yaşıyormuş.
MLI found a Russian passport identifying him as Maxim Zolotov, a resident of Saint Petersburg.
İşin iyi tarafına bakarsak Zolotov hakkında bir çok bilgiye ulaştım.
But, on the bright side, I found plenty of information on Zolotov.
Zolotov taşımacılık işiyle zengin olmuş.
So Zolotov made his money in shipping.
Pentillion, Maxim Zolotov ile iş yapıyor muydu?
Has Pentillion done business with Maxim Zolotov?
Şunu söyleyebilirim ki Maxim Zolotov'la bir anlaşma yapmak üzereydik.
I am at liberty to say I was negotiating a deal with Maxim Zolotov.
Zolotov olmadan, New haven Liman'ı olduğu gibi kalır, önemsiz bir liman olarak.
Without Zolotov, the Port of New Haven just... stays the way it is, a minor player.
Ya Zolotov parasal çıkarlar yüzünden öldürüldüyse?
What if Zolotov was killed in self-defense from a financial point of view?
Zolotov'un Connecticut projesinden zarar görecek çok sayıda işletme.
Any number of entities would have been hurt by Zolotov's Connecticut project.
Zolotov'la aynı anda kulüpte olmamız bir tesadüf değildi ama onu ben öldürtmedim.
It's no coincidence that me and Zolotov were at the club at the same time, but I didn't have him killed.
Zolotov'un liman projesini duyunca uzlaşabilmek için onunla bağlantı kurdum.
So when I heard about Zolotov's port project, I contacted him to see if we could come to terms.
Zolotov işini kaybeden adamlarımı Connecticut'taki yeni işe almayı garanti etti.
Zolotov guaranteed any of my guys lost work first crack at the new jobs in Connecticut.
Zolotov'la konuşmamız bitmemişti.
Me and Zolotov never finished our business.
Korunması ve Zolotov aralarında Rusça konuştuktan sonra ikisi birden ayaklandılar. Direk pusuya düştüler.
Him and Zolotov talked in Russian, the two of them took off... ran right into an ambush.
Zolotov öldürülünce ikisinin de kayıpları büyük olmuş.
They both lost out big when Zolotov was killed.
Zolotov'un kaldığı oteli bulduğunuzu mu söylediniz?
You said you found the hotel where Zolotov was staying?
Evet, Zolotov'un kaldığı süre boyunca çekilen güvenlik kamerası görüntülerini bakmamıza izin verecek kadar naziktiler.
We did, and they were kind enough to grant us access to the security camera footage recorded during his time there.
Zolotov'un iş yüzünden öldürülüp öldürülmediğini merak ediyorduk.
We wondered if Zolotov was killed over business.
Magarac'ın bahsettiği striptizciden ne haber şu Zolotov ve korumasını panikleten kızdan?
What about the stripper that Magarac mentioned, the one that Zolotov and his bodyguard were spooked by?
Buraya Zolotov için mi geldin?
You're here about Zolotov?
Zolotov'u tanıdım ve üstlerimin Harry'le aralarındaki konuşmayı bilmek isteyebileceklerini düşündüm.
I recognized Zolotov, and I thought my superiors might want to know what he and Harry were discussing.
Ama Yuri, Zolotov'un koruması... Eski bir Federal Koruma Servisi üyesidir.
But Yuri, Zolotov's bodyguard- - he was former Federal Protective Service.
Beni tanıdı ve Zolotov'u uyardı.
He made me and warned Zolotov.
Eğer Zolotov görevin değilse, niye kaçtı?
If Zolotov wasn't your assignment, why did he run?
Sen ve ortağın Zolotov olayıyla ilgili bir şüpheliyi mi izliyorsunuz?
Have you and your partner been trying to run down a suspect in the Zolotov shooting?
Bu akşama doğru Dedektif Bell'le Maxim Zolotov'un Rusya hükümeti adına bir iş yürüttüğünü öğrendik.
Earlier this evening, Detective Bell and I learned that Maxim Zolotov was conducting business on behalf of the Russian government.
Zolotov Rus kökenli milisleri ve Rus hükümetini temsil ediyormuş ve müsteşarda Ukraynalılar adına.. ... anlaşma yapmaya çalışıyormuş.
Zolotov was representing the ethnic Russian rebels and the Russian government, and the undersecretary was negotiating on behalf of the Ukrainians.
Zolotov'u öldüren adamlar.
The men who killed Zolotov.
Bu hassas diplomatik durum sebebiyle Zolotov soruşturmasını federal ajanlar devralacak.
Due to the sensitive diplomatic situation, federal agents will be taking over the Zolotov investigation.
Zolotov olayıyla bir ilgisi var mıydı?
Did it have anything to do with the Zolotov case?
Başkentteki bağlantılarınız Zolotov'un görevi hakkında size bilgi vermiş olabilirler.
So your contacts in D.C. could've told you about Zolotov's mission.
Zolotov'un yapmaya çalıştığı önemsiz gizli diplomasiden haberim var mıydı?
Did I know Zolotov was trying a little backdoor diplomacy?
Zolotov'u öldürmediğini biliyorum ama yine de, sattığı silahlar yüzünden ölen onca insanı düşününce...
I know he probably didn't have Zolotov killed, but still, when I think of all the people that died because of his weapons...
Zolotov'un barış görevini nasıl duyduğundan emin değilim ama bunun büyük amacını sona erdireceğini düşününce onu öldürtmeyi planladın.
I'm not sure how you found out about Zolotov's peace mission, but once you thought it would derail your ambitions, you arranged to have him murdered.
Zolotov pisliğin tekiydi.
Zolotov was scum.
Sen Zolotov davasını hallederken bugün üzerinde çalıştığım bir konu.
It's what I worked on today while you wrapped up the Zolotov case.