English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ Z ] / Zucchini

Zucchini traducir inglés

225 traducción paralela
- Ya kabak?
Zucchini?
- Hayır, kabak ister misiniz diye soruyor. - Ah!
No, she's asking if you want some zucchini.
- Biraz daha kabak istiyorum.
Some more zucchini.
- Kızarmış dana ve kabak? - Evet.
- Fried sweetbread and zucchini?
- Dana ve kabak.
- Sweetbread and zucchini.
Daha artistik bir şey söyle, mesela brokoli ya da zukini.
Name me something fancy, like broccoli or zucchini.
" Dolmalık kabak.
" Zucchini.
Yarın fırında kabak pişirebilirim sana.
Tomorrow, I could make you baked squash and zucchini.
Bu... Kızarmış zucchini
It's, um... sauteed zucchini.
Zucchini, linguini ve fettuccine
Zucchini and linguini and fettuccine.
Yarın akşam gerçek bir ödül koyacağız. Kabak dolması.
Tomorrow night we play for real stakes, zucchini.
Baş satıcı kabak kızartması olmuş.
Head salesman is fried zucchini.
- "Draje" nasıl yazılır?
- How do you spell "zucchini"?
Ne?
none of the other plants will grow, but we have zucchini to fill a warehouse.
Anormal olurum yani.
it's weirder than you think ; i didn't plant zucchini.
13145 "julio" caddesinde kayıp kedi ihbarı.
mom, be honest, okay? how much longer do we have to eat zucchini?
"Th-Th-Th-Th - Hepsi bu kadar millet!"
will you take some zucchini, please? i didn't plant zucchini!
Daha çok kabağa benziyorlar.
it looks like a zucchini.
Belki kabak ezmesi ilgini çekebilir.
I'm always experimenting with new recipes. I wonder if maybe I could interest you in something like I don't know, some strained zucchini, huh?
Kabak marmeladı.
Zucchini jelly.
Yağlı biftek, patates ezmesi, sos, kızarmış patates.
Greasy steaks, mashed potatoes, gravy, fried zucchini.
Çok tehlikeli!
Dangerous! Zucchini land!
- Sarı bir kabağa benziyor.
- Looks like a yellow zucchini.
1933'te Grady ve kabak vardı.
Nope. See, up until 1933, you had your Grady, you had your zucchini.
Kabak kazandı.
The zucchini took there.
Yengeçli keklerimiz, kabak kızartmamız, enginarlarımız ve Santa Barbara istiridyemiz var.
♪ We got crab cakes, zucchini flakes, artichokes, and more ♪ ♪ Santa Barbara oysters on a bed of grilled radicchio ♪
Uyudu galiba.
- I think she's asleep. - "Let's say that you wanna" slice down zucchini squash... with the electric food dehydrator.
Beni onlara bedava kabak göndermeye zorlama.
Don't force me to send them free zucchini.
- Evvela, kabağı kepçeyle alacağız.
- Start ladling out zucchini.
İki kez kabak kızartması yemek zorunda kaldım.
And I had to eat fried zucchini twice.
Tavuk kızartması yapacağım kabak çorbası, bir de çikolatalı kek.
I'm gonna make chicken paillard... zucchini soup, and my heavenly chocolate cake.
Tavuk kızartması ve kabak çorbası mı yapacaksın?
You can make chicken paillard and zucchini soup and chocolate cake?
Oradan bir kabak uzatsana.
Pass a zucchini.
- Bu kabağı kim kazandı?
- Who won that zucchini?
Zeytinyağlı kabak ne güzel oluyor, değil mi?
Isn't zucchini good with olive oil?
Kabağa ne dersin?
How about a zucchini?
Kabak mı?
Zucchini?
Kabak mı olmak istiyorsun?
You wanna be a zucchini?
Kabak mı dedin?
Did you say zucchini?
Lezzetli, sakızkabağını pek sevmem ama bu harika.
Delicious! I didn't know zucchini could be so good.
Bay Weed, Sayın Yönetim Kurulu Üyeleri bu yılın en müthiş oyuncağını takdim ediyorum Bay Kabak Kafa.
Mr. Weed, distinguished members of the board may I present this year's hottest toy Mr. Zucchini Head,
İşte kabaklar.
Here are the zucchini.
Kabak için para ödemek zorundasın yine de.
You're still gonna have to pay for the zucchini.
Bak, kızarmış kabak çiçeği varmış.
Fuck, they got the fried zucchini flowers.
Büyük kabak?
A zucchini?
- Kabak poposuyla mı?
- A zucchini tush?
Bu kabağı kıçına sokacağım!
OR I'LL SHOVE THAT ZUCCHINI UP YOUR ASS.
- Ben minik bir kabak tutuyorum.
- They look so real. - Hey, it's me holding a tiny zucchini!
Ama çadırda iş pişiren kaslı birkaç erkek izlerken yakalanırsanız, o zaman Tanrı korusun.
STUFFING A ZUCCHINI UP HER TWAT. BUT GOD FORBID YOU SHOULD SEE SOME GUY WITH PECS OF DEATH SQUATTING ON A ROAD TEEPEE.
Hala şu hıyar adam yüzünden üzgün değilsin değil mi?
YOU'RE NOT STILL UPSET ABOUT THE ZUCCHINI MAN, ARE YOU?
- Kabak poposu mu?
- A zucchini tush?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]