English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ Ç ] / Çatlak

Çatlak traducir inglés

3,960 traducción paralela
Kadın çatlak.
She's nuts.
Sizin gözetiminizde o çatlak sürtük, eline dolu bir silah geçirdi ama siz onu cezalandırmadan evine gönderdiniz.
On your watch, that crazy bitch got a hold of a loaded gun, and you sent her home without so much as a slap on the wrist.
Hâlâ elimizde bir kek ile onu kovalayan iki çatlak kız olacağız.
We're still gonna be the two crazy girls chasing her with a cupcake.
Hâlâ elimizde bir kek ile onu kovalayan iki çatlak kız olacağız.
We're still going to be the two crazy girls chasing her down with a cupcake.
Çünkü kurabiyelerden yemek, şu Hintliyi dinlemek ve bu çatlak kafanın bana ırkçı ve eşcinsel düşmanı demesi bana küçük bir servete mal oluyor.
Because it's costing me a small fortune to eat Bagel Bites and listening to that dot-head and this queer-doke call me a racist and a homophobe.
Yerde çatlak var.
There's a crack in the foundation.
Bir burada, sonra şurada küçük bir çatlak. Bir, iki, üç, dört perde.
One right there, and then a tiny crack on the...
Duvarda, gardiyanların bana da anlattığı bir çatlak var.
There's a crack in the wall one of the guards told me about.
Şimdi senin kafadan çatlak hava korsanların bize de "bebek katilleri" diyen üniversite öğrencileri var ve bu sanki şey gibi hissettiriyor...
Now you got crack pots hijacking airplanes, you got college students calling us vets "baby killers,"
Adamın kolu çatlak çatlak ve turuncu sahilde kalmış eski bir araba gibi.
This guy's arm's all cracking and orange, kinda like an old car at the beach.
Kızlar çatlak.
Girls are crazy.
Dil yüzeyinki ilk azı dişinden diş kemiğine kadar çatlak var.
The lingual surface to the first molar is fractured down to the dentin.
Steve'i sevmiyorum. Etkileyici, sıkıcı ve çatlak karışımı biri.
I don't like Steve - he's a potent combination of boring and insane.
Bu çatlak kadını dinlemeyin!
Don't listen to this barmy woman!
Burada gökyüzünde kocaman bir çatlak var, manyetik alan gibi birşey.
There's a big rip in the sky here, just like the one over Biot.
Boyutlar arası çatlak açılmak üzere.
Inter-dimensional rift is now opening.
Gezegenimiz buz topu haline gelip donmadan önce.. dünyamızda kalan son gücü evrende son bir kez daha çatlak açmak için.. gereken enerji kaynağı olarak kullanabiliriz.
Draining the remaining power from the world gridiron should provide the energy to cut through the fabric of this universe once more, before our planet freezes into a lifeless ball of ice.
Ancak uzayda istediğiniz boyutda bir çatlak oluşturmak için, sadece bir kez yapabilecek kadar gücümüz var.
But to create a fissure in space the size you've asked for, there's only power to do it once.
O kafadan çatlak!
She is insane in the head brain.
Annemin evinden çıkar çıkmaz Bridget ile evlendim Bridget'ten sonra Zoey ile beraber olmaya başladım şimdi de Zoey'den açlıktan ölen, ağlak, para avcısı ve kafadan çatlak karılara atlamaya çalışıyorum.
I went straight from my mother's house to being married to Bridget ; from Bridget to dating Zoey, and now I'm trying to go from Zoey to a bunch of starving, crying, gold-digging, crazy-ass bitches.
Barut ile kullanılabilir bir baskıyı görebilmek için oldukça fazla çatlak var.
There were too many cracks to see a usable print with powder.
O zaman, yaptığınız nedir, Bay Çatlak?
So, what is it you do, Mr. Nut?
- Elçiye zeval olmaz, çatlak kadın.
Don't shoot the messenger, crazy pants.
Muhtemelen çatlak olduğumu düşündü!
He probably thinks that I'm a crazy woman!
Çatlak olduğumu düşünmüştür.
He would think what a crazy bitch I am!
1 mikro hata yaparsak, zamanla 1 cm lik çatlak oluşur.
If it's wrong by 1 micro, it'll make a 1 cm crack as time goes by.
Yanlış hatırlamıyorsam, kafadan çatlak dövmelerinden birisi ile kaplı olmalı.
Covered it with one of his barmy tattoos, if memory serves.
Pekala, çatlak.
Okay, freak.
Çatlak dostlarımızdan bir tanesi burada yatıyor lakabı "18 Santim."
You know a crazy brother in here go by the name of "Seven Inch"?
O çatlak sürtüğün geceliğinin altındaydı.
It was hiding under that batty bitch's housecoat.
Sistemdeki küçük çatlak şuydu ; ... dünyanın geri kalanını sömürge altına aldıklarından bu büyük İngiliz buluşu başka yerlerde uygulanamıyordu.
One tiny flaw in the system was that as they colonised the rest of the world, it seemed that this great British invention wasn't for export.
Hayır, elmacık kemiğindeki çatlak çizikler travmanın ölümden sonra süreklilik gösterdiğini belirtiyor.
No, the fracture lines on the zygomatic bones indicate the trauma was sustained around time of death.
Ayrıca nasıl bir çatlak kendini kırar?
Also how the chip itself is fragmented?
Çatlak şakalar mı bunu yapacak?
How could cracking jokes make me nervous?
Bitirdiysen, fazla dokuları temizleyebilir ve çatlak kemiği daha yakından inceleyebilirim.
If you're done, I can remove the excess tissue and take a closer look at the bare bone.
Evet, sol köprücük kemiğinde bu senaryoyu destekleyecek ince bir çatlak var.
Yes, there is a hairline fracture to the left clavicle supporting that scenario.
Colin'in kalçasındaki çatlak bir otobilin çarpması ile uyumlu fakat ölüm nedeni boyun omurlarındaki kırık.
Well, the-the fracture to Colin's pelvis is congruent with being struck by an automobile, but cause of death was the fracture on his neck vertebra.
Kalça kemiği çatlak, yere çarptığında dolayı boynu kırık, kaput süsü göğsü kesmiş, ellerinde ve köprücük kemiğinde hasarlar var, bacak ve dizlerinde yaralar var.
His pelvis was fractured, neck was broken when striking the ground, the hood ornament gashes the chest, damage to the hands and clavicle and injuries to the knees and shins.
Ya da bu dediğin hariç başka her şeyi yapıp çatlak ve ürkütücü olmazsın.
Or you could do almost anything else and not sound so creepy.
Bir çatlak bulamazsak, ne yapacağız?
What do we do if we don't find any crack?
Eğer çatlak varsa, onlar bulacaklar.
they'll find it.
Bir süre önce tek başınıza bir dağa gidip tanıştığınız çatlak usta mı?
You mean that crackhead you met at Mt. Kyeryong?
Çatlak biri değildi.
He's not a crackhead.
Kim olduğunu bilmediğim o çatlak usta yüzünden orada bir yıl kalmıştınız.
You stayed there for a year because of him, right?
O çatlak usta ne zaman aklıma gelecek olursa en derin uykumdan uyanırım.
When I think of that crackhead I wake up during my sleep.
O çatlak adam kimdi bilmiyorum ama onu yakalamamız gerek.
I don't know what that crazy thing is but I'm going to catch it.
Çatlak.
Amazing freak.
Ben buralardaki çatlak sürtüğüm.
I'm the crazy bitch around here.
İşte geliyor Kont Çatlak-kula.
Oh. Here he comes. Count Crock-ula.
Bir kuşku var küçük bir çatlak.
There's suspicion. And there's a little fracture.
Çatlak hatunun teki "hamile bıraktın beni" diyor. Yumurtaların var demek!
So you do have balls?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]