English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ Ç ] / Çıplak

Çıplak traducir inglés

12,284 traducción paralela
- Çıplak yüzmeye mi gidecektin?
You were gonna go skinny-dipping? !
Kampa gideceğini söyledin ve iki aşüfteyle çıplak yüzmeye gittin.
You told me you were going camping, and then you went out skinny-dipping with two hussies.
Gail ve Erica'yla çıplak yüzmeye gideceğim zaman şaka ayarlamıyordum.
When I was gonna go skinny-dipping with Gail and Erica... that wasn't a prank.
Kadınlarla çıplak yüzmek için büyük bir çabaydı sadece.
That was a very real effort to swim naked with women.
Beni gafil avladı, çırılçıplak soyup hükümet binasına sürükledi.
Caught me napping', stripped me naked and hauled me to the courthouse.
Şurada çıplak hâlde koşarken yakaladım onu!
I caught him over there running around naked!
Ortalıkta çıplak dolaşmayız.
We don't go round naked.
Cinsiyetler arasındaki temel fark şudur birisi diğerini çıplak elleriyle öldürebilir.
Fundamental difference between the sexes is that one of them can kill the other with their bare hands.
Sizin sayenizde 10 dakikada bütün ömründe gördüğünden daha fazla çıplak kadın gördü.
Because of you, she has seen more nude women in 10 minutes than in her whole life.
40 yıldır ilk kez eşcinsel olmayan bir adam seni çıplak göreceği için endişeli misin?
Are you nervous that this will be the first time in 40 years that a straight man will see you naked?
Sürekli çıplak geziyorum, ona buna kıçımı sürtüyorum.
I'm naked all the time, ass-ing everything.
- Hiç çıplak koştun mu?
- You ever streak before? - Many times.
Çıplak hizmetçileri duydun mu?
Ever heard of Bare Maids?
Tim Burton'ın biyografisini okudum Büyük Balık'taki en büyük problem, aktörün sürekli çıplak olmasıydı diye yazmış.
I read Tim Burton's memoir... he wrote, "The worst problem on the film'Big Fish'... was that the actor had to be naked."
- Sonra da o parçalarda çıplak ayak yürürdün.
And then forced her to walk barefoot across the shards. Exactly, but,
- Kimsenin haritada bile işaret edemeyeceği bir yerde, bir masada çıplak olarak uyandım, yani...
I woke up naked on a table in a place no one can even point to on a map.
- Tamamen çıplak değildin ve Gordon'dan seni buraya getirmesini istedin.
You weren't totally naked. And you asked Gordon to bring you here.
Ayrıca her tarafında iğnelerle çıplak bir hâlde değilsin.
Added bonus... you're not naked with needles poking out of your skin.
Çıplak.
It's naked.
Kıyafetsiz anlamında değil, Dedektif Pilgrim fiziksel kanıttan yoksunluk anlamında çıplak.
Not naked of clothing Detective Pilgrim, naked of physical evidence.
Ölü çıplak adamın adı Gomez Pugh.
Dead naked guy's name was Gomez Pugh.
Çocukken buraya çıplak yüzmeye gelirdim.
I used to come skinny-dipping here as a kid.
Hiç değilse seni tekrar çıplak görebildim.
At least I got to see you with your shirt off again.
Evet, belki çıplak piramit falan kurarız.
Yeah, maybe we can figure out some kinda naked pyramid or something.
Seni, kıçına havai fişek sokulmuş bir vaziyette çırılçıplak koşarken bulmuşlar.
They found you running naked with a Roman candle sticking out of your ass.
- Homoları çıplak görmek mi istiyorsun?
- You like to see homos naked?
Eğlenceli bir makale okudum... Sivil savaş hakkında. Büyük büyükbabanın çıplak elleriyle kuzeyli bir askeri öldürdüğünü söylüyordu.
I read an amusing article about, um... a Civil War re-enactor, who said that your great-great-grandfather killed a Yankee soldier with his bare hands.
Bir adamı çıplak ellerimle öldürdüm.
I've killed a man with my bare hands.
Neden hepimizin karşısına üstünde tek bir samur kürkle yarı çıplak halde çıktın?
Why you gonna walk up in there practically butt-ass naked underneath that sable in front of all of us?
Kim bilirdi? " Yatıya her geldiğinde üstümüzü değiştirirken yarı çıplak hâlimize bakıp duruyor.
All those times you came over, just as we happened to be getting changed, and stared at us half naked, for like, ever...
Çıplak yüzmek.
Skinny dipping.
Hiç çıplak yüzmedim.
I've never been skinny dipping.
Başka yarı çıplak bir üniversiteli daha mı?
Another half-naked undergrad?
Çıplak elleriyle enerji patlamaları oluşturabilen askerlerin.
Soldiers who can generate energy blasts with their bare hands.
Sen geysen her gün evine bir girip bir çıkan sana eşlik eden yarı çıplak kaşarlar kim?
If you're gay, then who's the retinue of half-naked trollops who parade in and out of your house everyday?
Sabahın dördünde gelip bizim sabah bulmamız için çıplak yattığını hatırlıyor musun?
Remember when she'd come crashing home at, like, 4 : 00 a.M.? Then she'd leave her naked strays on the couch for us to find in the morning.
- Hayır ama çıplak koşma var diye duydum.
No, but i heard rumors that there'd be streaking.
Bence Mu Thetas'a haber verilmeli çünkü şimdiye dek çekilmiş tüm Amerikan kolej filmlerine göre çıplak koşma ve uyuma tam bir örnek model davranışıdır.
You know, i feel someone should inform the mu thetas, That streaking and sleeping around is model behavior According to every american college movie ever.
"Çıplak olduğunu biliyorum Marlon." dedim.
I realized, "You know you're naked, Marlon."
Tamamen çıplak.
They're offensively naked.
- Çıplak ellerle mi?
With his bare hands?
Sadece ablam yakında evleniyor. Ben de çıplak kadınlara ve tesadüfi cesetlere ek olarak düğünü fotoğraflayıp fotoğraflamayacağınızı öğrenmek istedim.
It's just that my sister will be marrying soon, and I wanted to know if you photographed weddings in addition to naked ladies and the occasional corpse.
- Öyle olsun çıplak süper kahraman ol.
Fine... be the naked superhero.
Çıplak elimle kopardım onu.
I tore it off with my bare hands.
Onu çıplak gördün mü hiç?
Have you seen him naked?
Seni balık gibi yakalamaya çalışmazdım seni bir güzel soyardım çıplak, diz çökmeni emrederdim seni herkesin gözü önünde sikerdim.
I wouldn't have minded getting you as a fish. I would have stripped you down... Naked,
Senin gibi bir adamın çıplak yüzme konusunda bu kadar utangaç olacağını düşünmezdim.
Never thought a guy like you would be shy of a little skinny dip.
Çıplak ayak üstsüz barda dans ediyor olmalıydım.
I used to dance on this bar in my bare feet, periodically topless.
Çıplak elle dokunursan fena bir kaşıntı oluşur.
Touch it with your bare hands, and you'll get a nasty rash.
Yukarıda 5 tane çıplak kadın var.
I got five naked ladies upstairs.
"Ve ölümün hükmü son bulacak ve çıplak ölü insanlar tek bedende birleşecek rüzgarla batan aydaki insanla beraber sıyrıldı da savruldu mu artık o kemikler ayaklarında ve kollarında yıldızlar olacak deliye dönecekler ama akılları başlarında olacak batsalar da deniz diplerine, çıkacaklar yine su üstüne aşıklar kaybolacak ama aşk kaybolmayacak ve ölümün hükmü son bulacak."
" And death shall have no dominion. Dead man naked, they shall be one with the man in the wind and the west moon, when the bones are picked clean, and the clean bones gone, they shall have stars at elbow and foot. Though they go mad, they shall be sane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]