English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ Ş ] / Şapşal

Şapşal traducir inglés

2,351 traducción paralela
Şapşal görünümlü ama, çok sevimlidirler.
They're kind of dorky looking, but cute, you know?
Şapşal ama eğlenceli biri.
He's dumb, but he's fun.
Şapşal,
He's a total pushover.
Şapşal, ne dediğini bilmeyen pısırığın teki.
He's like a goofy, spineless jellyfish.
Ben, bu odadaki şapşal görünümlü, kimono giyen, örgülü saçlı adama hitap etmek istiyorum.
I would like to address the goofy-looking, dirty-kimono-wearing, corn-rowed clown in the room.
Aslında o suçlu falan değil. Sadece yardıma ihtiyacı olan bir şapşal.
I mean, he's not like a criminal or anything, he's just a fuck-up who needs help.
O şapşal listeni bir kenara bıraksan düzgün biriyle tanışabilirsin.
You know, if you'd stop dating from that crazy list of yours, you might actually find a decent man.
Şapşal falan mısın sen?
! Are you an idiot?
Sağır mısın, şapşal mısın yoksa canının yanmasına çok mu meraklısın?
You deaf, dumb, or just looking to get hurt?
Bu şapşalın tüm yedek verileri onun içinde.
Idiot's got his entire computer backed up on that thing.
O kadar şapşal değillerdir.
Those guys aren't that stupid, no.
- Şapşal.
Doofus.
O şapşal aksanı da nereden çıkardın?
What's with the fruity accent, ducky?
Hala dinliyorum seni büyük şapşal.
I'm still listening, you big lug.
Tek kafiyeli olan sey eksi 5 angstroma 10 var Seni şapşal
Things only rhyme below ten to the minus five angstroms, you dope.
Hayır, burada bir şey yok şapşal.
No, there's nothing here, dummy.
Şapşal.
Dummy.
Nesin sen, şapşal mı?
What are you, goofy?
Git buradan, seni şapşal adam.
Oh, go away, you silly man.
* Şapşal bir jigolosun sadece *
♪ Are just silly gigolos! ♪
Ben ve şapşal dudaklarım.
Me and my loose lips.
- Bunu bilmelisin seni şapşal.
- You ought to know, you cluck.
Şapşal çocuklarımı.
My silly boys.
Anladın mı seni kıllı şapşal?
Understand that, y'bearded fool?
Seni kişiliksiz bir orta sınıf şapşalı sanırdım.
I used to think you were just some middle-class chump with no game.
Tabii çok şapşal değilse.
If he is not too stupid.
Dalga geçiyorum şapşal. Umurumda değil ki.
Oh, I was just kidding, silly.
Gerçekten çok şapşal gözüküyoruz.
Looking really, really dorky.
- Kafese değil şapşal.
Not the cage, stupid.
Şapşal, açamamışsın demek ki!
You stupid well haven't!
Ben şapşalın tekiyim...
I'm a silly old...
Hayır, şapşal.
No, silly.
Lastikten bir şapşal.
It's a rubber dummy.
Sarışını, kızılı, şapşalı, kasıntısı...
Yellows, reds, goofballs, high-hats...
Seninle eve yürümek için bekledim, şapşal.
Waiting to walk you home, silly.
Yani onu kendin de saklayabilirsin şapşal.
You might as well hang on to it yourself, dumbass.
Benim şapşal!
It's me, silly!
Onları yeri korumak için kullanıyoruz, şapşal.
We're using them as a drop cloth, dumbass.
Hale, şapşal. Ben hallederim.
Hale, bubby- - I got this.
Ver onu bana şapşal insan.
Give her to me, human fool.
Chuck, bizi hapşırarak yakalatırsan dünyanın en şapşal ajanları olarak tarihe geçeriz.
Chuck, if you get us caught because you sneeze, we are officially the worst spies in the world.
Bak, dünyanın en şapşal ajanların değilmişiz.
See, see? Not the worst spies in the world.
Beni şapşal gibi göstermek için her şeyi yapıyorlar.
You know, I think they're all about making me look like a tool.
Seni şapşal...
You stupid...
Neler mi oluyor, seni metal şapşal?
What's happening, you metal moron?
Oturuyorum, şapşal.
I do, silly.
Şapşal.
Silly.
O tavsiye değil şapşal.
Not that advice, silly.
Seni şapsal!
You numpty!
İşte bu yüzden sürekli matematik çok önemlidir diyorum. Şapşal.
- Silly.
Hadi şapşal.
Ride, fool.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]