English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ 0 ] / 081

081 traducir español

16 traducción paralela
Ortalama insanın hayatında 2.081.376.000 saniye vardır.
Hay 2081376000 de segundos en la vida del hombre promedio.
Biliyor musun, ne olursa olsun Bir daha asla... bundan başka bir şey yapmam 1215 01 : 37 : 39,954 - - 01 : 37 : 42,081 Gerektiği konusunda şüphe duymayacağım.
Francamente, no importa qué más me pueda suceder... ya no voy a volver a tener esa- - esa duda, ya saben.
081-50-9199
081-50-9199
( SPIVEY ) Bu dehşet verici, HER NEFİS ÖLÜMÜ TADACAKTIR ( KURAN-I KERİM ) - Bu da bizden olsun - 159 00 : 15 : 44,081 - - 00 : 15 : 47,153 yapacak hiçbir şey yok,
Es un pensamiento aterrador que la única certeza de la vida es que todos vamos a morir y que no hay nada que podamos hacer al respecto.
kazılar yapmaya başladı ve bir yer keşfetti 235 00 : 22 : 41,081 - - 00 : 22 : 44,869 Aytapınağı, diğer adıyla Huaca de la Luna,
Bourget comenzó sus excavaciones a los pies de este edificio, el Templo de la Luna o Huaca de la Luna.
Harika 00 : 35 : 04,081 - - 00 : 35 : 06,492 Lily 00 : 35 : 06,700 - - 00 : 35 : 08,492 Lily
Claro.
882 01 : 22 : 37,319 - - 01 : 22 : 38,081 Yuxiang...
para siempre.
1, 2, 3 5, 6...
No. ¿ Cómo? 1, 2, 3...... 5, 6... 69 00 : 10 : 52,080 - - 00 : 10 : 53,081 caminen!
Yukarı çıkmak istiyor. 00 : 56 : 24,081 - - 00 : 56 : 26,682 Lanet olsun, Bundan nefret ediyorum.
Quiere que subamos las escaleras.
Sen iyi bulabilirsiniz hemen hemen hiçbir şeye.
Puede encontrar la buena en casi cualquier cosa sesenta y cinco 00 : 03 : 34,840 - - 00 : 03 : 37,081 Me encanta eso de ti Sabes que?
Lütfen bekleyin.
¡ Por favor espere! 1,081
Elektrikli testeremle sizi yakalamak üzereydim.
Yo era casi te captura con la motosierra. 1,081
81. GÜN
DÍA 081 DE 270
- Derdin ne senin?
¿ Cuál es tu problema? sesenta y cinco 00 : 06 : 52,446 - - 00 : 06 : 56,081 Oí hablar de tu pequeño Cruzada humanitaria,
Sence bunlar bir kadının benim 305 00 : 16 : 28,081 - - 00 : 16 : 30,549 hakkımd iyi düşünmesini sağlayabilir mi?
¿ En serio que quieres enviarme lejos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]