English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ 1 ] / 1040

1040 traducir español

34 traducción paralela
Kurallara uygun 1040 formu olmazsa çekinizi kabul edemem.
No puedo coger su cheque sin el formulario 1.040.
- Er Adolf Sachs. Numaram 1040.
Soldado de Primera Clase Adolf Sachs, número 1040.
Bana bir yığın 1040'lardan verir misin?
¿ Me pasas un talonario de formularios?
Vergi dairesinden seyredenler için söyleyeyim gelir vergisi beyanında bulunmayı unuttum.
Si me está viendo alguien de Hacienda, olvidé entregar mi impreso de declaración 1040.
Kur, Matt. Ortalaması 2,9. SAT puanı 1040.
Kur, Matt. 2.9 de promedio, 1040 en aptitud escolar.
Sana bunu yapmak zorunda kalmak istemezdim Claire.
Line 1040
1040 uzun formu kullanırsanız, çörekten daha çok... -... şey düşebilirsiniz.
Si usa el formulario largo 1040... puede deducir más que esas rosquillas.
Kötü olarak görünen, kötü olarak adlandırılan, kötü olarak bilinen ne varsa insanın içinde vardır ve onunla birlikte yok olur.
"Lo que aparece como un demonio, lo que es llamado demonio, lo que es reconocido como demonio, existe dentro de un ser humano en si mismo y desaparece con él." Milarepa, Yogi Himalayo ( A.D. 1040-1123 )
Kart oyunu çocuklar. Giriş $ 20, toplam para $ 1040.
Oigan todos "Juego de Cartas", 20 dólares por persona.
Kim katılıyor?
El pozo es de 1040. ¿ Quién participa?
En azından 10-40'ı imzaladı mı?
¿ Ha firmado al menos el 1040?
Hayır ama bu 10-40 vergi formunu gördük.
No, pero hemos visto el formulario 1040. Fírmalo.
Seninle böyle konuşmayacağıma dair söz vermiştim, fakat seni görünce, gerçeklerle yüzleşebileceğini düşündüm.
{ \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ q3 } ¡ Lo intentaste con todas tus fuerzas! 1040 ) \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ q3 } ¡ Con todas tus fuerzas!
Yani haftada 20 kız demek yılda 1040 kız demektir.
Digamos 20. 20 chicas a la semana son 1.040 al año.
BUDDY : Ve biz geri döndük at 10 : 40 AM El Fuego.
Y estamos de vuelta en el 1040 AM El Fuego.
Ah, evet, Coach, biz Koç Taylor kaybetmek üzereyiz, yani şimdi arayın, El Fuego 1040 AM.
Sí, entrenador... el entrenador está a punto de irse, así que llamen ahora. El Fuego 1040 AM.
Sizleri bu akşam Lions futbolunun 1040 A.M.'deki ilk yayınına davet ediyoruz, el fuego.
Os invitamos esta noche al debut en la radio del fútbol de los Lions en la 1040 de AM, el fuego.
- 1040.
- 1040. - 118.
103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
Ek olarak ise jet akıntısının sağladığı kuyruk rüzgarından faydalanıyoruz... Mm. Yani yer süratimiz saatte 1040 kilometrenin üzerinde.
Además, nos estamos beneficiando de un firme viento de cola cortesía de la corriente en chorro... Así que nuestra velocidad absoluta puede alcanzar los 1.046 km / h.
Doğru tespit. Dwight ve White hâlâ şu 1040'talar mı?
Bien visto. ¿ Dwight y White todavía están con ese 1040?
1040'da mıydım 941'de mi kafamı karıştırdınız.
¡ Me hiciste mezclar mi 491 con 1040 EZ!
1040'dan, 702...
1040 EZ, 702...
1040.
1,040.
İadeyi artırmak için 1040 formuna göz atmamın bir mahsuru var mı?
¿ Te importa si le echo un ojo a tu 1040 a ver si puedo aumentar tu devolución?
Her yıl, dosyalayacağım diyorum, süre dolana kadar, ki bugünkü gibi biriktiriyorum, biriktiriyorum sonra 1024 ve W-2 formuyla oturuyorum. 4. soru civarında boş versene, işe koyulmadan önce...
Cada año, digo que voy a presentar, y entonces lo saco fuera y lo dejo fuera hasta el día que lo debamos, como hoy, y entonces me siento con un 1040 y mi W-2s, y justo por la cuarta pregunta,
Zaten 1024 formunu doldurmaya başlamıştım, ve bu senenin w-2 formu da var.
Ya he empezado a rellenar el 1040 y tengo mi W2 de este año.
Ben sırada bekleyip 1024'ü doldururken sen de eve koş ve W-2 formunu al.
Corre a casa y tráeme mi W-2 mientras hago cola y relleno el 1040.
- İmzala, 1040 formunu imzala.
- ¡ Firma! ¡ Firma tu 1040!
Adreste 1040 Millview Lane yazıyor.
La dirección es 1040 Millview Lane.
Yine 94'den beri yaşadığı Selma'daki dairesinden vergi formlarıyla fişlerini de aldık.
Hemos encontrado formularios 1040 y recibos en el apartamento de Selma... - donde ha estado viviendo también desde el 94. - ¿ Y han encontrado algo?
Kod, 1040-99XD-4.
Es 1040-99XD-4.
Vergi dairesinde çalışmak, vergileri kayda almak istiyorsun senede 50 bin kazandırıyor, güzel para ama bu yola girersen, bu yoldan geri dönüşü yok, anlıyor musun?
¿ Quieres llenar el formulario 1040, clasificar deducciones, y ganar 50 mil al año Eso te alcnazará. Pero si quieres ir por este camino, no hay vuelta atrás, ¿ entendido?
1040'larımı görmek ister misin?
¿ Quieres ver mi hoja de servicios?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]