107 traducir español
256 traducción paralela
107'ye karşı hiç.
107 a cero.
- 107 Doğu Yakası 77.Cadde, New York.
- 107 de la calle 77, Nueva York.
... 107, 108, 109, 110, 111, 112...
... 107, 108, 109, 110, 111, 112...
İlk kattaki hücreden en üstteki 107 nolu hücreye geçtim.
Me mudaron de la planta baja al último piso... Celda 107
- Benim. 107 numara.
Soy yo. Celda 107.
95, 100... 105, 106, 107, 108 dolar.
Quinientos... cinco, seis... setecientos ocho dólares.
Alın 107 $ tezkere param, emekli Çavuş John Maitland'dan.
107 dólares de paga de licenciamiento, ex-sargento John Maitland.
Onlar kadran 107, Doğruca körfezin karşısında,... sizden 32 km. ötedeler. .. kırmızı nokta ilerisindeler.
Están en el cuadrante tras la radiación roja
107'de çalışacağım.
Trabajaré en el 107.
Uçak ve tren kazası kurbanlarını da dahil ederseniz tam olarak 107.
107 si incluimos las víctimas del avión y el ferrocarril.
Bu kadarmış beyler. Yanlış alarm için kusura bakmayın.
"Recuperó la energía a 107 metros" Siento haberlos alarmado.
Bu benim B-107 mi, efendim?
¿ Eso es mi expediente B107?
Ah, B-107, bu bizimle gelmek zorunda mı?
¿ Tenemos que llevar el B107?
107'sinin ayrılmak için geçerli nedenleri vardı.
107 tenían razones para hacerlo :
Genelde bir B-107'nin konusu olmuş birine içeriği okunmaz, Palmer, ama sana doğrudan söyleyeceğim.
No es habitual leerle su propio B107 a alguien, pero voy a dejárselo claro.
- Bunu benim B-107'me koyun.
Meta eso en mi B107.
G binası, 10. kat, no : 107.
Edificio G, 10º piso, puerta 107.
104, 105 106, 107 108, 109 110, 111 112, 113 114, 115...
104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111,
Daha 107. sayfadayım.
Voy por la página 1 07.
Sınırlarından 107 metre.
Cada uno de sus bordes mide 107 m.
Kamp A-107 kod adı 2-9 Savoy.
Campamento A107 nombre en clave : 29 Savoy.
Ne yazık ki, kamp A-107 henüz yarı bitmiş durumda.
Desafortunadamente el A107 está a medio acabar.
Şimdi onlardan biri için gidiyoruz Kamp "A-107." Hepsi kendi kamplarını inşa etti.
Cada uno construyó su campo.
Yüzbaşı Morgan, Kamp A-107 çevresinde büyük bir birikim var.
Cnel. Morgan, están fortificándose en torno al campo A107.
Son buluştuğumuzda, Albay Cai ve ben sana bir plandan bahsediyorduk ve "A" kampı 107 vuruldu.
El Cnel. Cai y yo íbamos a hablarle de un plan. Pero el campo A107 fue atacado.
- Çünkü 107 yaşımdayım.
- Porque tengo 107 años.
Kontrol altına alamadan 30'u çocuk 107 kişi öldü.
Mató a 107 personas, 30 de ellos niños, antes de que pudiésemos contenerla.
Burası senin çiftliğin ve de senin toprağın.
Es tu tierra.Son tus pasturas. 107 00 : 13 : 30,040 - - 00 : 13 : 35,990 Nunca estuviste a sueldo., Harv.
107 yaşına kadar yaşadı ve hala devam ediyordu!
¡ Vivió hasta los 107 años, y aun lo hacía!
- 107 bin dolarlık banka kayıtları.
- Tengo una libreta con 107.000 dólares.
107.
107.
- Prospect 1107.
Prospect 1. 107.
1107 Clyde Bulvarı.
El 1. 107... de Clyde Avenue.
Bugünkü toplam rakam çıktı : 107.
Ahí está : hoy, 107.
- 1 07. Seminerine mi seçildin?
- 107. ¿ Vas a ir al seminario?
Florida'da doktorlar 107 yaşında hamile bir kadını tedavi ettiklerini iddia ediyor.
¡ Unos médicos de Florida afirman estar tratando a una mujer de 107 años que está embarazada!
Geçmeme izin verin sadece. 107. etabın sakinleri artık istediğinizi yapacaklar...
Déjenme pasar. La gente del 107 hará lo que Uds. quieran ahora.
107'yi aç.
Abre la 107.
İmparatorumuz, kesintisiz imparator soyunun 107. hükümdarıdır, kökleri gökteki ruhlara dek uzanır.
Nuestro emperador es el número 107 de su linaje. Se remonta a los espíritus celestiales.
Mavi köşede, 108 kg ağırlığında, Chicago'dan sıkı yumruklu seyyar satıcı, şimdiki dünya ağır siklet şampiyonu,
pesando 107.3 kilos... combatiente de golpes duros de Chicago... el actual campeón mundial de peso completo.
283.107 dolar 65 sent.
283.1 07,65 dólares.
- Bu da 7.107,32 meme demek bu.
Que suman 7.107,32 tetas.
Yarım milyon dolarlık ekipmanla 107 adama sahibim. Hiçbir şekilde bu gemiyi tehlikeye sokmayacağım
Tengo 110 personas en un submarino.
Hayır, o 107'de. 107.
No, está en la 107.
Sadece 107 kilometre uzunluğunda.
Tiene sólo 107 km de longitud.
Hayır, o 107'de.
No, el está en la 107.
Şu anda Topeka'nın bir numaralı radyo istasyonunu dinliyorsunuz..
Estás escuchando la radio de música country número 1 de Topeka : Country 107, KTPK.
Freddie, senin için... 107.000 dolar veririm ve Şükran Günü'nden kalan hindiyle içmen için bir kasa şampanya.
Freddie, para usted... $ 107,000, en total. Y además, una caja de champaña para las sobras del pavo.
Sıcaklık artışı % 107 ve yükseliyor.
Aumento de temperatura del 106 % y subiendo.
Marge, Cumartesi dışarı çıkamazsın. Cumartesi bizim özel gecemiz.
[Skipped item nr. 107]
Rota onaylandı.
Nave enemiga aproximándose : curso 107.