English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ 1 ] / 157

157 traducir español

112 traducción paralela
98.6 milyon.
157.76 millones.
Kıçına bir tekme.. 157 00 : 19 : 48,100 - - 00 : 19 : 51,700 and then you would have him out of the way in no time at all.
Un disparo por la espalda.
Daha önce yapmam gereken. birşey var 157 00 : 11 : 06,600 - - 00 : 11 : 08,640 Tamam acele etme.
- Primero, tengo que hacer algo.
155, 156 ve 157 4. ameliyathaneye.
Ciento cincuenta y cinco, 156 y 157 al quirófano cuatro.
İçki içip en az 1.000 $ harcamışlar!
157 dólares! Se han gastado más de 1.000 dólares!
157 beygir.
157 caballos.
Sormamın nedeni Cosmo, boyum sadece 157 cm limitlerin çok altındayım.
Cosmo, la única razón por la que pregunto es porque sólo mido 5'2 y eso son un par de pulgadas bajo el límite.
Dahili numara 157 lütfen.
Póngame con el 157.
Benden. 157 kolonicinin ölümüne neden olduğunu öğrenecekleri gibi.
Y también les diré que provocaste la muerte de 157 colonos.
157 kızıl öldürdüm.
Yo me he cargado 157 caras amarillas.
Ne zamandır birlikte para fırlatıp duruyoruz, ne kadar oldu bilmiyorum ve bu zaman boyunca eğer tüm zaman buysa, yüz elli yedi para fırlatıldı...
Arrojamos monedas juntos desde... no sé cuando y en todo ese tiempo, si lo es, 157 monedas arrojadas consecutivamente caen cara,
Devamlı olarak tura geldi. Devamlı olarak yüz elli yedi kere ve senin tüm yapabildiğin yemeğinle oynamak.
157 veces consecutivamente, y todo lo que tú haces es jugar con tu comida.
Saat 22'yi 12 dakika geçe, Yıldızüssü 157 tarafından bir yardım çağrısı alındı.
A las 22 : 00 horas y 12 minutos, se recibió una señal de socorro en la base estelar 157.
- Standart üzeri 157.
- 157 sobre la media.
157.
Pagina 157...
157 mark 13'e yöneliyoruz.
Rumbo 157, marca 13.
Selam, ben 1527 den Karl.
Sí, este es Carl en el 157.
Izgara 157'nin taraması bitti, ızgara 158'e geçiyorum.
Cuadrícula 157 completa. Paso a un escáner de la 158.
Toplam 157 tane.
157 en total.
Yönetmelik 157, Kısım üç, Paragraf 18 :
- Regla 157, Sección III :
157.334 ) } BÖLÜM 14
Episodio 14 : Seele, el Trono de las Almas.
Bu da 200 megatonun üzerinde Hiroshima'ya atılan bombanın bin katı bir patlama demek.
que es un total de más de 200 megatones, 519 00 : 39 : 37.907 - - 00 : 39 : 41.157 mil veces más poderosa que la bomba de Hiroshima. estás asumiendo que todos sus garantías podrían fallar.
Efendim sancak tarafında, kerteriz 157 im 095'te bir Federasyon gemisi var.
Hay una nave de la Federación a estribor, rumbo 1 57, marca 095.
- Son saydığımıza göre, 157.
Hasta ahora son 157.
Devriye gezmem gereken 250 km kare var.
Cubro 157 kilómetros cuadrados. Tengo prisa.
250 km kare'lik bir alanda devriye geziyorsun.
Patrulla un área de 157 kilómetros cuadrados.
( Sayilmaz ) 157,5 00 : 12 : 37,400 - - 00 : 12 : 38,400 ( Hadi Balik Tutalim )
"NO COMPLETAMENTE"
Güney California'da 157 şubemiz var ve 158. olmanız için sizi davet ediyoruz.
Tenemos 157 unidades en California y la invitamos a ser la 158.
1057 nolu araba takviye istiyor.
Patrulla 157 solicitando refuerzos.
Koridordan aşağı. Daire 157.
Por el pasillo, piso 157.
İşte bu. 157.
Aquí está. 157.
Grace Rinato'nun Evi 21 Nisan Pazar
APARTAMENTO DE GRACE RINATO CALLE 4 ESTE 157 DOMINGO 21 DE ABRIL
Kenny Lowe saatte yüz altmışla vurabilen bir oyuncu değil.
Lowe no lanza entre los 157 y 159 km por hora.
Yaşam Körisi'nin Yaptıkları!
Naruto 157 - ¡ Corre! El curri de la vida Traducido y reconvertido a SRT por ( C ) CRLA producciones
Yalan söylüyorsun. Çünkü S Serisi'nin dingil mesafesi 157 santimdir. Adam kaçırmada kullanılan araba o olamaz.
Debería significar para ti que estás mintiendo pues el S-class tiene 157 centímetros de ancho de eje y significa que no pudo ser el auto que lo secuestró.
- IQ'um yüz elli yedidir.
Tengo un IQ de 157.
Konumu, 157'ye 229.500 km. - Savaş istasyonları.
Marcación 157 y 229, a 500000 kilómetros
Aziz Augustine armut çalardı.
El mismo San Agustín comenzo robando a sus pares. 157 00 : 08 : 07,409 - - 00 : 08 : 08,250 ¿ Robando pares de que?
Koli basili HO : 157 kanlı ishale ve hemolitik üremik sendromuna yol açar.
La E. Coli HO157 causa diarrea con sangre y conduce al síndrome urémico hemolítico.
Yani. Ben 166'da iyim... Fakat 157'de süper olacağım.
Quiero decir, estoy bien en los 166, pero estaría genial en los 157, así que cuida tu trasero, "Corbutt"
- İKİNCİ HAFTA ÖLÜ SAYISI : 157
Diapositiva! - Run!
Ama toplamda 157. sıraya çıktım.
Yo no la maté... pero eso puso mi total en 157.
157 kişi mi?
¿ 157 nombres?
Çekici tutan kişinin boyu 157,5 santimle 165,1 santim arasındaymış.
Quien llevase el martillo mide entre 1,60 y 1,65 m.
... 157-1431.
- Sí. ... 157 - 1431.
12 : 26'dan 12 : 30'a kadar 917-157-1431 numaradan senin cep telefonuna.
De las 12 : 26 a las 12 : 30. Llamaron del 917-157-1431 a tu celular.
- A kodu 157.
- Robo.
- Ben yüz elli yedi yaşındayım.
Tengo 157 años de edad.
157 $!
!
1 : 57.
157... Ja, ja.
160 BİN 45 BİN ÖLÜ DAHA
157.500 heridos, más 45.000 muertos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]