English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ 1 ] / 1700

1700 traducir español

265 traducción paralela
1700 $ dolar çektiğiniz zaman, o 1,550 $ yatırmış.
Cuando retiró 1.700, él ingresó 1.550.
Philadelphia'da bir bilardo salonunda çalışıyor. 1700 Chestnut Sokağı.
Trabaja en una casa de baños en Filadelfia, en el 1700 de Chesnow.
1700.
1.700.
1700 YILINDA MADAGASKAR ADASINDAKİ KORSAN LİBERTATİA CUMHURİYETİ... HİNDİSTAN'A GİDEN BEREKETLİ TİCARET YOLLARI İÇİN... DAİMİ BİR TEHDİT OLUŞTURMAKTAYDI.
En 1700, la República pirata de Libertatia en la isla de Madagascar era una constante amenaza para las ricas rutas de comercio a la India
1700'de, Kral Charles müzeye dönüştürmüş.
En el siglo XVlll el Rey Carlos lo convirtió en museo.
Ben antik mobilyalar istiyordum. Mümkünse 18. yüzyıl.
Yo quería muebles antiguos, preferiblemente de 1700.
En yakın büyük şehre 1700 km uzaktayız biliyorsun.
¿ Sabes que estamos a 1600 km de la ciudad mas próxima?
- 1700'ler civarı, sanırım.
- Del 1700, me parece.
1700 yardada ( 1500 metrede ) ateş edeceğiz.
Dispararemos a mil quinientos metros.
1700 kişi tamamen ya da geçici olarak işsiz.
1.700 desocupados, entre fijos y temporales.
1700 dolar kayıpla kapatıyorum.
Me conformo con los $ 1700 que ya perdí.
1700 $ dolar çektiğiniz zaman, o 1,550 $ yatırmış.
Cuando usted retiró 1.700, él ingresó 1.550.
Hâlâ 1700'lerdeki Sicilya İmparatorluğu'nda yaşıyormuşuz gibi davranıyor!
¡ Cree que vivimos en el tiempo de los Borbones! ¡ En el reino de las dos Sicilias!
- 1700'lerden beri havamdayım.
He estado de humor desde 1790.
Özellikle yıllarda... 1700'yıllarda...
Particularmente durante los años... 1700 a...
- 1700'lerin sonunda.
- A finales del siglo XVII.
Tamam kaptan. Hedefe varmak için 1700 galon yakıt yaktın.
Bien, capitán, quemó 6426 litros en ruta hacia el blanco principal.
Evraklar, 17 : 00'de masamda olsun..
Eso implica : El papeleo en mi escritorio a las 1700.
1700'lerden önce...
Principios del siglo XVlll...
Brenda, buradaki adam 18'inci yüzyıldan beri yeryüzünde dolanan biri.
Te enfrentas a un tipo que lleva vivo como mínimo desde 1700.
Aslında sana 1,700 veya 1,500 önersem daha yerinde olurdu.
Proponiendo 1700 o 1500, estaría más en proporción con su interés real.
Tiffany's mağazasında fiyatı 1700 dolar.
Los ha visto en Tiffany por $ 1700.
Şef, saat 17'de Yüzbaşı Worf için verilen küçük bir partiye gelir miydin?
¿ Quiere asistir a la fiesta celebrada en honor de Worf a las 1700 horas?
500 metreyi geçiyoruz! - 520'yi geçiyoruz! - Fırlatıldı!
- Pasamos los 1650, los 1700, señor - ¡ Lanzándolas!
Onlara 600 metreden daha derinde ihtiyacım var.
1700 pies. - Necesito que bajen a 2000.
Squawk 0-2-4-7, 1700 metre yükseklikte kal.
Identificación 0-2-4-7, altitud 5,500.
Müzayededeki bir sonraki parçamız zarif Japon heykeli, tahminen 1700 yıllarına ait.
Nuestro siguiente objeto es una exquisita figura japonesa de 1700.
Muhtemelen 1700'lerin başı ya da ortasında Derry bir oduncu kasabasıyken.
Puede ser de principios del siglo XVIII, cuando Derry era un pueblo de leñadores.
Joseph Curwen Pawtuxet'e kimsenin bilmediği bir yerden geldi, 1700'lerde.
Joseph Corwen llegó al Valle, nadie sabe de donde, en 1700.
Gama radyasyonu seviyesinde % 1700 artış.
1.700 por ciento de aumento en radiaciones gama.
Saat 17.00.
1700 horas.
1700 dolar, bebek.
1700 dólares, nene.
Buradakilerden istediğini seçebilirsin. 1700 dolar.
Escojan a cualquiera de estos tontos, a cualquiera. $ 1700.
- 1700 dolar.
Dije $ 1700.
1150 dolarınıza karşılık, 1700 dolar koyuyorum.
Te apuesto mis $ 1700 contra tus $ 1150.
1700 dolar koydum, şutu riske edemezdim.
Estoy arriesgando $ 1700. No voy a forzar un tiro.
- Bir basket daha, ve 1700 dolar bizimdir.
Una canasta más y nos llevamos tus $ 1700.
1700 dolar!
¡ 1700!
1700 dolar, Billy!
1700, Billy.
Kocanız, erkek arkadaşımdan 1700 dolar çaldı.
Pues tu esposo le robó $ 1700 a mi novio.
Benimle ofisimde saat 17 : 00'de buluşun.
Lo espero en mi oficina a las 1700 horas.
1700 metreküp çamurun kullanıldığı... Selam. Biz bir grubuz.
16000 metros cúbicos de lodo somos una banda.
Dünya tarihi sergisi saat 17 : 00'da kapanacaktır.
La exhibición de la Historia de la Tierra cerrará a las 1700 horas.
Benimle saat 5'te tören yerinde buluş.
Busquenme en el campo a las 1700 horas.
1700'lerin sonlarında... Appalachia'ya gelmişler.
Emigraron a los Apalaches a fines de 1700.
Parrish'ler, 1700'lerden beri Cliffside'da okurlar.
Los Parrish han estudiado en Cliffside desde el siglo XVIII.
1700'lü yılların başlarında, kıtlık, hastalık ve asilzadelerin açgözlülüğü İskoçya'yı ebediyen değiştirecekti.
Al comenzar el siglo XVIII, las enfermedades y la codicia de la nobleza estaban cambiando Escocia para siempre.
1700 dolar.
Setenta mil dólares americanos.
saat 17.00 da bir dakika önce değil.
A las 1700 horas, ni un minuto antes.
1,700.
1700.
Ben on tane iş değiştirdim.
Mañana los muebles antiguos están de moda... me voy por los pueblos... y descubro un arcón del 1700. Tuve muchos trabajos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]