English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ 1 ] / 1775

1775 traducir español

42 traducción paralela
Abraham Farlan 1775'de, Boston'da öldü.
- Abraham Farlan murió en Boston en 1775.
Dinle. "Dinleyin, evlatlarım, Paul Revere'in atla gece yarısı yolculuğunu anlatacağım." "1775'in 18 Nisan'ını, o meşhur tarihi hatırlayan biri..."
"Escuchad escuchad, hijos míos, y oiréis el nocturno cabalgar de Paul Revere el 18 de abril del 75 y no vive hombre alguno que no recuerde ese famoso día y ese año".
Dinle... "Dinleyin, evlatlarım, Paul Revere'in atla gece yarısı yolculuğunu anlatacağım." "1775'in 18 Nisan'ını, o meşhur tarihi hatırlayan biri..."
Escucha "escuchad escuchad, niños, el cabalgar nocturno de Paul Revere el 18 de abril del 75 no existe en el mundo quien no recuerde..."
Burada da bir yılanı öldürüyor 1775`teki ilk Yılan Öldürme Gününde.
Y aquí está matando a una serpiente el primer Día de la Paliza en 1775.
Raleigh Oteli, 1775 Collins caddesi.
Hotel Raleigh, Avenida Collins, 1 775.
bankerlerden alamaması Bağımsızlık Savaşı'nın BİRİNCİ nedeniydi. " 19 Nisan 1775'te Lexington Massachusetts'te ilk silah ateşlendiğinde koloniler
La imposibilidad de los colonos de controlar la circulación de su propio dinero fuera del poder de Jorge III y de la banca internacional fue la razón FUNDAMENTAL de la guerra revolucionaria. "
İngiliz vergileri yüzünden altın ve gümüş parayı tüketmişti. Sonuç olarak Kuzey Amerika Kıta Hükümeti savaşı finanse etmek için para basmak zorunda kaldı.
Al tiempo que los primeros disparos se hacían en Lexington, Massachusetts el 19 / 04 / 1775 las Colonias habían sido vaciadas de sus monedas de oro y plata mediante los impuestos británicos.
Yazmıyor ama 1775'te yazmışlar.
No dice, pero la entrada es de 1775.
1775 sanırım.
1775, creo.
Cadıları yaktılar. Özgür olmak için 1775'te Britanyalıları öldürmeye başladılar.
En 1775 comenzaron a matar a los ingleses para poder ser libres.
Bankacının Kuralları 1775
Protege tu inversión ".
- 10 Kasım 1775.
- El 10 de noviembre de 1775.
İlk Norveç Faresi Amerika'ya 1775'te vardı.
Las primeras ratas noruegas, llegaron a América en 1775.
1775, Amerikan İhtilali başladı, Amerikan kolonileri İngiltere'den ve onun baskıcı monarşisinden kurtulmak istediler.
1775, la guerra revolucionaria americana comenzó cuando las colonias americanas pretendieron despegarse de Inglaterra y su monarquía opresiva.
Bu yer 113 yıldır, yani bu ülkeye geldiğimden beri, benim. Ve 1770'lerden beri oyuncak icat ediyorum.
Hace 113 años que tengo esta tienda, desde que llegué al país... aunque he estado inventando juguetes desde 1775.
- Ne... affedersiniz, efendim? - Evet? 1770ler mi dediniz?
Disculpe, señor. ¿ Dijo 1775?
- 10 Kasım 1975 mi?
¿ 10 de noviembre de 1975? ¿ Qué significa esa fecha? 1775.
Ne bu? - 1775. Donanmanın doğum günü.
El Aniversario del cuerpo de Marines.
... Tanrımızın yılı, 1775.
... este año de nuestro Señor, 1775.
1775 yılının Ekim ayının yirmi altısında... Parlamento tarafından düzenlenmiştir "
Dado en el Parlamento el 26 de octubre del año 1775 ".
Doğum tarihi - 24.10.1775.
Fecha de nacimiento - 24.10.1775.
1775'te, testis torbası kanseri baca temizleyicileri arasında çok sık görülen bir hastalıktı.
En 1775, el cáncer de escroto... era una enfermedad común entre deshollinadores.
1775'ten Mozart'ın 2 numaralı F piyano sonatı.
Era Sonata para Piano Núm. 2 en Do mayor de Mozart de 1775.
- Prens Jeong-jo, Şubat 1775.
- Príncipe Jeong Jo, febrero de 1775 - ]
Prens Jeong-jo'nun Noron Partisi ya da ülke hakkında bir şey bilmesine gerek yoktu. Kasım 1775.
[El príncipe Jeong Jo no tiene que saber nada de la facción Noron ni del país]
Kral Young-jo, Kasım 1775.
[Rey Young Jo, noviembre de 1775]
17 Nisan 1775.
Abril 17, 1775.
1775.
De 1775.
Ve o andan itibaren 18 Nisan 1775 gecesi yaşananların tarihi gerçekleri LongFellow tarafından yaratılan popüler efsaneye göre geri planda kaldı.
Y a partir de ahí, los hechos históricos de qué pasó en la noche del 18 de abril de 1775, dieron un giro al mito popular perpetrado por Longfellow.
1775'de Paul Revere, fenerlerin parlaklığını artırmak için gümüşle kaplamıştı.
En 1775 Paul Revere alineado las linternas con plata para mejorar su iluminación.
Size şunu söyleyeyim, Donanmada 1775'ten beri liderlik öğretilir.
Y le diré esto... La Armada ha estado estudiando el liderazgo desde 1775.
1775'de Paul Revere İngilizler'in onları götüreceğini söyleyerek uyardığı iki kişi kimdir?
"En 1775, ¿ a cuales dos hombres advirtió Paul Revere que los Británicos iban a arrestarlos?"
Lexington, Massachusetts 19 Nisan 1775
LEXINGTON, MASSACHUSETTS 19 DE ABRIL, 1775
Boston, Massachusetts 16 Haziran 1775
BOSTON, MASSACHUSETTS. 16 DE JUNIO DE 1775.
1775 yılında özgürlükçüler tarafından yapılmış.
Del cuaderno de los Hijos de la Libertad de 1775.
New York Limanı, 1775
Puerto de Nueva York, 1775
23 Nisan 1775'in öğleden sonrasıydı ve ben tekrar özgürlüğüme kavuşmuştum.
Era la noche del 23 de abril de 1775, y había recuperado mi libertad.
Bay Lindo beni 1775'te azat etti.
El Sr. Lindo me liberó 1775.
Size şunu söyleyeyim, Donanmada 1775'ten beri liderlik öğretilir.
Y le diré una cosa... la Marina ha estado estudiando el liderazgo desde 1775.
Bu kanun 1775'ten beri uygulanıyor.
Esa ha sido la ley desde 1775.
1775 mi?
¿ 1775?
Noron Partisi :
[Facción Noron, Noviembre 1775]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]