English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ 3 ] / 353

353 traducir español

54 traducción paralela
On bir bin.
3.353.
353 mü?
¿ 353?
353, orası sokağın kuzeyinde değil mi?
¿ Está el 353 en la parte norte de la calle?
- 1 05-353.
- 105-353.
Yarın gün doğumunda, Bu uçak gemileri 353 tane uçak gönderecekler Pearl Harbor'ı vurmak için.
Mañana al amanecer, ellos enviarán 353 aviones a atacar Pearl Harbor.
Bunu başka bir adama söyleyebileceğim hiç aklıma gelmezdi ama Koç, iyi bir postacı olma niteliğine sahip olabilir. + 169 00 : 13 : 01,353 - - 00 : 13 : 03,647 Bağlılık, kuvvet ve doğru fikirlilik.
Nunca pensé decir esto estoy acerca de otro hombre, pero el entrenador puede tener atributos para ser un buen postal transportista.
numaramız 656-353.
Nuestro teléfono es el 656-353.
1,353 fitden herşey sakin gözükür.
Cualquier cosa es tranquila desde 1, 353 pies.
Vuruş ortalaması 353.
Promedio de bateo :.353.
- 353 Batı Central Park.
- Central Park No. 353.
555-353 7.
555-353 7.
- 353 7.
353 7.
- Ne zaman geleceğini de söylemişler mi?
dicen cuándo? NO 444 00 : 35 : 30.353 - - 00 : 35 : 32.220 Buenos días, señor.
Efendim, nesneyi P5C-353'e geri götürmeyi öneriyorum, hemen!
¡ Señor, sugiero que devolvamos de inmediato el artefacto a P5C-353!
Hemen P5C-353'ü çevirmeye başlayın!
¡ Empiecen a marcar el P5C-353!
Halen 3353 metre derinlikteyiz.
Profundidad 3,353 metros.
C ekibi 353'e!
¡ Charlie a 353!
353 gün kaldı.
¿ Es esto? Restan 353 días.
FBI buralara 353 ziyaret gerçekleştirdi.
El FBI los visitó 353 veces.
353,337 ve 307 numaralı kanun ihlalleri ile suçlanıyorsun.
Estoy jodido, señor.
353 no'lu odayı alayım lütfen.
Me gustaría habitación 353, por favor.
Hayır. 353 no'lu odayı almalıyım.
No, debe tener 353 habitaciones.
353'te balayımı geçirmiştim.
En el año 353, pasé mi noche de bodas.
Pekala, işte geldik.
Esta es la habitación 353.
353 numara. Balayı süiti.
El "Honeymoon Suite".
353.015.
353.015.
353,015.
353.015.
353 oda numarası olmalı.
353 debe ser un número de habitación.
353 nolu odaya bakıyoruz.
Estamos buscando la habitación 353.
Mülk de 8-0-0-0 bedeli de 2,353.20 dolar.
Y el artículo 8-0-0-0 a un costo de $ 2.353,20.
353 maddesinin yanı sıra 120B ile de suçlanıyor.
también está acusado por el 120B.
Çünkü gördüğün üzere... 353.
Porque ¿ te das cuenta? 353.
Geçit... 145.619 ) } An İtibarı İle İfşa Edilebilir Bilgiler 324.857 ) \ cH171717 \ blur4 } m 0 0 l 353 2 l 354 37 l 466 35 l 467 69 l 249 72 l 250 106 l 427 110 l 429 139 l 0 142
La puerta fue... 36 ) } Información de la actualidad
Güneyden 353. otoyola git.
Coge la 353 dirección sur.
Deney başlangıcı, 353. Ev farelerinde ışık pigmenti proteinin tepkisi.
Iniciando experimento 353, respuesta del Mus musculus al fotopigmento proteico.
Her bir suçlama için istenilen cezaları toplarsak 353 yıl ceza alıyordum. ... ki bu, Jeffrey Dahmer'ın aldığı cezadan fazlaydı. Ve o, 13 kişiyi öldürüp yemişti.
Si sumas el tiempo a servir por cada uno de los cargos, son 353 años para mí lo cual es más tiempo de lo que Jeffrey Dahmer fue sentenciado a pasar en prisión creo que él asesinó y se comió a 13 personas.
- 353.
- 353.
353!
¡ 353!
Ve madde 353, saldırı, ya da kamu hizmetinden vazgeçirmeye çalışmak.
Y Sección 353 - Asalto o fuerza criminal para disuadir al servidor público del cumplimiento de su deber.
"353. Depo"
Trastero 353.
"353."
353.
Numaramız 612-353-8113.Hemen arayın.
... es el 612-353-8113. Llame ya.
Ne yaptığımı fark ettiğimde Paul'u aradım... 353 ve o halletti.
Llamé a Paul... cuando me di cuenta de lo que había hecho, y vino de inmediato.
Roy 353'te, sıcak su lazım.
Roy está en la 353 y necesita agua caliente.
353 numara.
Número 353.
Beyaz beneği gördün mü?
¿ Ves la nariz blanca? El murciélago está infectado 353.
- Doktor Sharpe!
¡ Doctor Sharpe! Ya estoy en ello. 353.
Dr. Jastrow'ın Amerikan vatandaşlığına geçmesi Adolf Hitlerin geçmesi kadar zor görünüyor.
Dr. Jastrow no tiene más pretensión de ciudadanía de los ESTADOS UNIDOS, 353 00 : 30 : 50,722 - - 00 : 30 : 54,257 hablando técnicamente, que el propio Adolf Hitler.
353.
- 353.
Bugün dünyanın etrafında 1353 HDTV uydu var. 2013 itibari ile bu rakam % 350 artacak.
Hay 1.353 canales HD de satélite por todo el mundo hoy día, esta cifra crecerá un 350 % para el 2013
Makas...
SP Sharma, el expediente Te está acusado en virtud de los artículos 353, 337 y 307.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]