425 traducir español
116 traducción paralela
Biliyor musun çok ilginç ülserler var... Sayfa 425?
¿ Sabés que hay una úlceras muy interesantes... en la página 425?
Az önce plakçıdaydım. 425 adet satmışız.
Acabo de pasar por la tienda de discos. Endimos 425.
"425 Maple Caddesi, Salina, Kansas."
Avenida Maple 425, Salina, Kansas. "
Bir detektif için 425 dolar mı?
¿ 425 dólares por un detective privado? ¿ Para qué?
300, 425, 200, 250 ve 150, hepsi çiftte.
300, 425, 200, 250 y 150, todo a par.
TANRI KİMİ YOK ETMEK İSTERSE, ÖNCE ONUN AKLINI ALIR Euripides, M.Ö. 425
A aquellos que quieren destruir, Dios los vuelve locos.
TANRI KİMİ YOK ETMEK İSTERSE, ÖNCE ONUN AKLINI ALIR Euripides, M.Ö. 425
A los que quieren destruir, Dios los vuelve locos.
425 dolar 6 sent.
Tengo 425 dólares con seis centavos.
Kanada Havayolları'nın Quebec'ten kalkan 425 sefer sayılı uçağı 24. girişe gelecektir.
vuelo Air Canada 425 procedente de Québec llegará a la puerta 44-A, sala verde.
Kanada Havayolları'nın Quebec'ten kalkan 425 sefer sayılı uçağı 24. girişe gelecektir.
El vuelo 425 de Air Canada desde Quebec, llegará por la puerta 24...
Bu sadece 425 gr. Bayan Bonnard's.
Son sólo 50 gramos, Sra. Bonnard.
Ve şimdi sendikayı isteyenler, 425.
A favor del sindicato : 425.
Bir yıl 365 yerine 425 gün olurdu. Ve yaşanan tek mevsim, yaz olurdu.
Un año duraría 425 días, en vez de 365, y sólo habría una estación, el verano.
425.
425.
- 425.
- 425.
Eylül 11, saat sabah 11 : 00, B.M. SPACY SDF-1 Macross ve Zentradi 425. Bodol Filosu barış ilan etmişlerdir.
Hoy, 11 de septiembre siendo las 11 AM el SDF-1 Macross de la flota de la U.N. Spacy Y los Zentradi Flota Bodolza 425 Han establecido una tregua.
425, evet.
425, sí.
Aynı bok 425 yıl önce halkıma aynen yapılmıştı.
425 y tantos años lleva mi pueblo de sufrir la misma mierda
Toplamda ne yapar, 425 dolar civarı mı?
Un total de, ¿ qué, cuatro, 425 por semana?
Sanık Knut Hamsun, 4 Ağustos 1859 doğumlu, evli ve çocuklu yazar senelik faizi % 4 olmak üzere 425.000 kron para cezasına çarptırlmıştır.
El acusado, Knut Hamsun, nacido el 4 de Agosto de 1859, poeta con esposa e hijos, es sentenciado a pagar 425.000 coronas por daños con una tasa de interés anual del 4 por ciento.
Ama bu şekilde dalıp sağ çıkması için çok küçük bir ihtimal olsa bile Amerikalılar, füze kapaklarının açılmasını füzeleri ateşleme hazırlığı olarak değerlendirecektir.
pero, incluso con la más remota posibilidad de sobrevivir como un centro de buceo, 574 00 : 42 : 55.460 - - 00 : 42 : 58.425 Los estadounidenses se interpretara el aumento del misil 575 puertas 00 : 42 : 58.460 - - 00 : 43 : 01.191 como preparación para un lanzamiento. Tendrán que hundirlo. no creo que sea esa estúpida.
Gizlilik şartıyla imzalı gizlilik sözleşmeleri, mesuliyet kabulü olmaksızın T.L. Michaels iki yıla yayılmış şekilde 425.000 dolar vermeye hazırdır.
Sólo hago mi trabajo Sabe, en los alegatos Perry desenmascaraba al verdadero culpable
1. 700 kiloluk arabada 425 beygir vardı.
490 libras pies de torque en un paquete de 3.800.
Yetmiş iki kişi can verirken, 425 kişi de yaralandı.
72 personas han fallecido y 425 han resultado heridas.
Kupalara adam seçmeye başlamadan önce... yeterli kez... 425 kez milli olmuştum- -
Antes de estar levantado trofeos debía 425.000 libras a una gente suficientemente desagradable como para...
O Hemi 425 basıyor Yenko'nun ibresi ise 5 saniyede kadranın sonunu görüyor.
El Hemi tiene 425 caballos de fuerza... y ese Yenko acelera en cinco segundos.
Beş haftalık duruşmalarda jüri $ 425000 belirledi burada jüri saptadı ki yayınlamamız için baskı yaptıkları hikaye anlatmayı reddettiğimiz hikaye gerçekten yanlıştı çarpıtılmış veya taraflıydı.
Después de cinco semanas de testimonios, el veredicto del jurado fue de $ 425.000. Fallaron que el reportaje que nos presionaban a transmitir, el que nos resistimos a transmitir, era falso, distorsionado o sesgado.
Bu yüzden Jane'den gammaz statüsünü esirgediler kararı bozdular ve $ 425000 tazminatı kaldırdılar.
Le negaron el estatus de acusador a Jane, desestimaron el caso y le retiraron los $ 425.000.
Beygirgücü ne kadar?
425 Caballos.
425'e vuruyor, 12 saniyede.
De 0 a 100km / h en 12 segundos. - ¿ Quieres esperar? - No tienes que hacer esto.
Başlangıç fiyatı
¿ Escucho 425? ¡ 425!
İzinli 425 asker öldü.
Mueren 425 soldados que están de licencia.
Şu numaradan bana ulaşabilirsiniz. 425.555.145...
Puede hallarme en el 425-555-145...
- Tüm param 425 avro.
- Sólo tengo 530 dólares.
- Olur, ama benim 425 avrom var.
- Perfecto, sólo tengo 530.
New York'ta ise 425 ve hükümet bunu görmezden geliyor.
425 en Nueva York y el gobierno lo está ignorando.
Bayan Pratt, uçuş görevlilerimin hepsi uçağa bindiğine inanmadıkları bir çocuğu aradığı için ilgilenemedikleri 425 yolcu var.
Sra. Pratt, hay 425 pasajeros en este vuelo que no están recibiendo ninguna atención porque todos mis sobrecargos están buscando a una niña que nadie cree que abordó el avión.
425, sanırım.
425, creo.
Şimdi de yangın tarlalara sıçrar. Tarlalar 425 derecede cayır cayır yanarak milyonlarca fırında patates yapar.
y ahora. ahora el fuego se esparce hasta las estancias y las estancias se queman intensamente a 425 grados creando millones de papas cocidas.
Balonlara 425 dolar harcadık.
Gastamos 425 dólares en globos.
Tek yapması gereken 425 metrelik okyanusu geçmek bunun anlamı... Sinyalin yüzde üçü yüzeye erişecek, yani o zaman yükselt... Sinyali yükselt.
Ahora necesito que penetre 1.400 pies de océano lo que significa que apenas un 3 % de la señal alcanzará la superficie, así que amplifica, amplifica la señal.
425 metre demek istedim!
Quise decir cuatro... cientos... ¡ veintiún metros de altura!
425 dolar değerinde eşya kırdın.
Rompió mercancía por valor de $ 425.
Deadulus'un yüzeye alçalışı... 425 kilometre irtifada başlatıldı.
El descenso de la Dédalo hacia la superficie ha sido iniciado a cuatrocientos veinticinco kilómetros de altitud.
425bin. Balayı dahil değil.
Sin contar la luna de miel, 425.
1,425 dolara satıldı.
Vendida la vaca por $ 1,425.
6 boyunca Güneş'e dönük taraf 426º C'ye ulaşıyor.
Por seis meses, el lado expuesto al Sol alcanza los 425 grados Celsius.
Yanlarında bir de adam var.
Aquí hay 400... 425.
- Kaç derece Lynn?
425 grados, Alf.
425.saat Merville Bataryası
Señor, todavía menos de un cuarto de los hombres han llegado.
1400 fit.
- 425 metros.