525 traducir español
87 traducción paralela
Friedman Lyon, Sekizinci Cadde, 525 numara.
"Friedman and Lyons", Octava Avenida, 5205.
Santral, bana St. Cloud 525'i bağla.
¿ Chance?
Bu küçük hanım, milattan önce 525 yılına ait.
Esta damita es de 535 a.C.
Langman... 525 55 73
Y busca su dirección... - En fin... Langman 5257573.
Orası 525 55 73'mü?
¿ Oiga? ¿ El 5257573?
DBen doktor Ross oda 525
Habla el Dr. Ross del 525.
Oda 525
Para el 525.
525 dolara hemen hemen yeni bir Corvette'e ne dersiniz?
- ¿ Qué te parece ser el dueño de este Corvette prácticamente nuevo por $ 525?
525 feet.
525 pies.
Pekala, saat yedide 525 Oxford Lane'e gelmeni istiyorum.
De acuerdo. Quiero que vengas a 525 Oxford Lane a las 7 : 00.
Standart taramalarla saptanamayan, bilinen 15,525 madde var.
Hay 15.525 sustancias conocidas que no detecta un escáner estándar.
O zaman 525 numaralı odaya gideceksiniz.
Necesita ir al cuarto 525.
525. İşte burası.
525, es allí.
Leavenworth'te hapis yattıktan sonra ikisi de pişman olduğunu söyledi.
Tras ser internados en Leavenworth, cedieron y devolvieron 525.000 $ cada uno para reducir condena.
Ama ben 305 pound kaldırabilirim ve vücudumdaki yağ oranı % 2'den az.
Yo, por otro lado, consigo levantar 138 kg... hago 525 sentadillas, y mi grasa corporal es menor a 2 %.
Continental 525, 140'a doğru sola dönün.
Continental 525, vire izquierda, rumbo 1-4-0. Mantenga 1,800 m.
Generalim, tanımlanamayan cisim 10 kanatta. Hızı 800 ve 196'ya doğru ilerliyor.
General Bogan, OVNI a Angeles 30, velocidad 525, rumbo 196.
On ikinin Dörtlüsü, Unimatris 525 alt kavşak.
Cuatro de doce. Subadjunto de la Unimatriz 525.
525 santrali. Hangi şehir?
- Operadora 525. ¿ Qué ciudad, por favor?
Madeni yağ KV 590'dan geçirildiğinde 525 nanometrede parlar.
Se vuelve fluorescente a 525 nm. cuando se filtra por 590 kilovatios.
Sözünü tutmak zorundasın. 155 00 : 38 : 14,525 - - 00 : 38 : 15,651 Tamam mı?
Tiene que mantener sus promesas
Yolumdan dönmemeli 525. Gün ve inandığımı savunmalıydım. Fakat beni çok yıpratıyordu.
Yo tenía que seguir en mis trece....... firme en mis convicciones, pero me estaba royendo por dentro.
Beş yüz yirmi beş bin Altı yüz dakika
525.600 minutos.
Beş yüz yirmi beş bin muhteşem dakika
525.000 minutos momentos pasados hasta ahora.
Beş yüz yirmi beş bin muhteşem dakika
525.000 momentos tan buenos.
Beş yüz yirmi beş bin Altı yüz dakikada
En 525.600 minutos.
Beş yüz yirmi beş bin Mevsimi
525.000 temporadas de...
Topu 1,525 yardlık uzaklığa atmanız ve 27 golümüz unutulmayacak.
Tus 1,525 yardas corriendo y tus 27 anotaciones no serán olvidadas.
Yaklaşık 525,000 $
Debe haber unos 525.000 dólares. Sí.
Kaçış arabası, Dr. Jennifer Goss adına kayıtlı bir Mercedes E-55'miş.
El coche que buscamos es un Mercedes E-55, Registrado a nombre de la doctora Jennifer Goss, 525 64th Street.
Mesafe yaklaşık 563 km.
la distancia es de unos 525 kilómetros.
Hatta 525.
La verdad, 525 dólares.
* 525,600 dakika * * 525,000 kıymetli dakika... * * 525,600 dakika *
# 525.600 minutos # 525.000 momentos tan queridos... # 525.600 minutos
İmzala hadi.
Firma acá. 00 : 38 : 29,080 - - 00 : 38 : 30,525 ¿ Tenemos que desatarlo?
Sözleşmelerle, dolarlarla Cenazelerle, doğumlarla 525 : 600 dakikayla
En los contratos, los dólares En los funerales, en los nacimientos En 525.600 minutos
Kahkahalarla, mücadelelerle 525 : 600 dakikayla
En la risa, en la lucha En 525.600 minutos
Bak, şimdi gelen paranın % 10'u... Bakalım, 525'in üstüne bir de işçilerin gideri var, ayrıca benim yapımcılık ücretim...
Mira, el 10 % paga el costo acumulado por día multiplicado por los gastos generales de empleados, o sea 525, más mi comisión.
Öğle yemeğinde 525 kalori.
525 calorías para el almuerzo.
525 numara.
- Habitación 525.
525.87 dolar.
$ 525,87.
252525 yılında
AÑO 252.525 # En el año 252.525 #
- 525 wheel ( taktiğin adı ) - 525 wheel?
- 525 rueda. - ¿ 525 rueda?
525 var mı?
¿ Puedo conseguir 525?
82 ) \ cH2B3750 \ clip ( m 365 111 l 380 96 404 75 439 48 494 68 525 127 ) } Nasıl bir şekle bürünmüş?
82 ) \ cH2B3750 \ clip ( m 365 111 I 380 96 404 75 439 48 494 68 525 127 ) } What shape is it?
71 ) \ cH3C4957 } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 l 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir
71 ) \ cH3C4957 } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 I 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir
71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
Geri ver!
¡ Regrésamelo! 525 ) \ blur1.5 \ fay-0.48 \ fax0.48 \ fs40 } Okabe Rintarou
Kızımı gördün ve onu karnında piçinle bıraktın.
Póngame con el 525 de St. Cloud.
- 525 dolar.
- 600.
- 575 dolar.
- 525.
Etrüskler başka bir uygarlıkca tehdit ediliyprdu, açgözlü ve saldırgan bir topluluktu bu kültürlerine ve topraklarına saldırıyorlardı 525 00 : 50 : 59,361 - - 00 : 51 : 01,875 Tabii ki Romalılar
Un pueblo codicioso y agresivo que les robaría la tierra y destruiría su cultura.