660 traducir español
62 traducción paralela
Klein'ın eczanesinde olacağım... 660 Güney Marshall saat 1 : 30'da, ilgilenirsen.
Estaré en la farmacia Klein... en el 660 de South Marshall a la 1 : 30, si le interesa.
Oysa gerçek şu ki, para arzımız bugün aynı iç savaştan önce ve sonra yapıldığı gibi manipule ediliyor.
Un 660 % de pérdida en el poder de compra en 20 años.
Oda 660.
Cuarto 660.
Riviera Otelindeler, oda no.su 660.
Están en el Riviera, cuarto 660.
MCKENNA'LARIN EVİ 660 BATI 84.
RESIDENCIA DE McKENNA CALLE 84 OESTE 660
George Jung dağıtımını yapmak niyetiyle 250 kilo marijuana bulundurmakla suçIanıyorsunuz.
George Jung, se le acusa de posesión... de 660 libras de marihuana para distribución.
Chicago'da 250 kilo otla yakalandım.
fui arrestado en Chicago con 660 libras.
250 kilo otu nasıI buldun?
como conseguiste 660 libras?
Bugün 6 : 00'da Rutland Caddesi 60 Numara'da öldürüldü.
Fue asesinado hoy en el 660 de Ruthland Ave. - ¿ Entonces?
İşte burada bir Mısırlı olan Psammeticus'tan bahsediyor 25. Hanedanlık zamanlarından. Milattan önce 600 yılları.
Habla de un egipcio llamado Psamético, alrededor de la época de la XXV dinastía, esto fue en el 660 a.C
İpucu vereceğim. Kadın 660 kg ve üstü böcek dolu çöp poşeti giyiyor.
Una pista 140 kg. Su vestido es una bolsa de basura con insectos.
- Ben hallettim o işi. - Cherry Valley yolu ve Route 660'a silahlı kontrol noktaları koydurdum.
Ya ordené controles en la camino de Cherry Valley y en la Ruta 66.
BM Güvenlik Konseyi, çıkardığı 660 no.lu önergeyle istilayı kınıyor ve geri çekilinmesini istiyor.
El Consejo de Seguridad de la ONU aprobó la Resolución 660 condenando la invasión y demandando el retiro. - Hola.
Bu şehirde her gün 660 bin kişi işini taksiyle hallediyor. Yürüsünler ya da metroya binsinler.
660.000 personas dependen del taxi cada día
Radyo 660'dasınız. En iyisi.
Esta es la radio CLSY 660.
Radyo 660. En iyisi.
Radio 660.
660.000 kişi de sebebini biliyor!
¡ Sesenta y seis mil conocen la razón!
Peki bu 660.000 kişi nerede?
Pero, ¿ dónde están los sesenta y seis mil?
- Tüm birlikler, fare kapanda
660 a todas las unidades el halcón acaba de llegar.
Gao, Mali 29.660 Kilometre kaldı
Gao, Mali Restan 29.660 kilómetros
4660 dolar. Senin payın.
Sí, 4.660 dólares.
Beyler, Proje 660'da potansiyel bir güvenlik ihlali var.
Señores, hay una violación potencial de seguridad en el Proyecto 660.
Güvenlik sistemini çalıştıramazsak Bay Gibson büyük bir risk Proje 660'ı ifşa edebilir.
A menos que activemos la prueba de fallos, El Sr. Gibson es un problema grave... -... que puede exponer al proyecto 660.
Ama Proje 660'ı riske sokamayız.
Pero el proyecto de 660 es demasiado importante para arriesgarlo.
660 kobayımız arasında, bu grup aygıt teknolojisine en iyi tepkiyi gösterdi.
De nuestros 660 sujetos este grupo ha demostrado la mejor tasa de respuesta a la tecnología de implantes.
"Proje 660."
"Proyecto 660".
Bunu bulmamda sen yardım edeceksin.
- Ud. está aquí para ayudarme a averiguar. - Ud. es uno de los 660.
660 nedir?
¿ Qué es 660?
Proje 660.
Proyecto 660.
Yani kafasında bu aygıt olan 660 kişi mi var?
¿ Quiere decirme que hay 660 personas con esto en su cabeza?
Seni 660'a ben ekledim.
Te tomé como uno de los 660.
Proje 660'dan kim sorumlu?
¿ Quién es responsable del proyecto 660?
Proje 660 daha test aşamasında, kafandaki aygıt bir prototip.
Proyecto 660 es apenas la fase de prueba, el implante en tu cabeza, un prototipo.
Proje 660 karımızı arttıracak. Hope Sanayi'nin... PROJE 660 KOBAY 659... yıllık gelişimi yüzde 831 yükselecek.
El Proyecto 660 puede aumentar los beneficios de Industrias Hope a una tasa de crecimiento anual de de 831 por ciento.
660 zavallıya gerçekleri açıklaman Hope Sanayi'yi yok mu edecek sence?
¿ Crees que decir la verdad a 660 almas perdidas es suficiente para acabar con Industrias Hope?
ve biliyormusun, siz köylü düsüncesi hep böyle, aletiyle dünyayi 10 kere dolasir mantiginda 710 00 : 56 : 02,660 - - 00 : 56 : 04,660 popomun kenari.
Y tu sabes que la opinión de un idiota como tu cuyo pene tiene 10 veces el tamaño de su cerebro,
13.660 dolar.
13.660.
Çıkamadığım için üzgünüm ama İngiliz tuzuyla soğuk tampon aldım ve... 10 miligram, 660.
Te he traído unas sales de epsom y podría hacerte una compresa fría y... 10 miligramos, 660.
Çok uzun yıllar gelişmiş dünyadaki 660 milyon kişi gezegende var olan bu işgücü karşısında korundu.
Durante décadas, los 660 millones de habitantes del mundo desarrollado estuvieron protegidos de toda la mano de obra adicional que había en el planeta.
Halo, ya da "high altitude, low opening," * askeri bir serbest düşüş tekniğidir. 10.660 metre irtifada pilotların uçaktan atlamasına yardım etmek için ilk olarak 1960'ta Amerikan hava kuvvetleri tarafından denenmiştir.
HALO o Gran Altitud Baja Apertura High Altitude Low Opening ) es una tecnica militar de caida libre que se probo por primera vez por la Fuerza Aerea Americana en 1960 para ayudar a expulsar a los pilotos en altitudes de 35.000 pies.
Bataklık bir buçuk milyon dönümden oluşuyor.
Los Everglades tienen una superficie de 660.000 hectáreas.
Yıl 660 General Gyebaek ve 5,000 adamı.
Año 660, el General Gyebaek y sus 5.000 hombres.
660 savaşındayken, her şeyi gördüm.
Cuando me encontraba en la batalla en el año del 660 vi todo.
6,3 litre V12 motor gerçek bir ihtişam. 660 beygir ve 503 tork ve insanın bir taraflarını karıncalatan bir ses.
El V12 de 6,3 litros es algo realmente magnífico 660 caballos, 682 Nm de torque...
TSX borsası 14,660'ya ulaşarak geçen.. senenin rekoru olan 14,625'i kırdı.
La TSX alcanzó un récord de nuevo ayer, de 14.660 y rompió el alto del año pasado, de 14.625.
Tüm müsait birimlere, 660 Barton Bulvarı'nda komşu kavgası var.
Alguna unidad disponible, disputa de vecinos en 660 Avenida Barton.
860 00 : 33 : 55,408 - - 00 : 33 : 57,660
- Gracias.
Notları? 660, 710, 600.
- ¿ Las pruebas SAT?
Notlarda diğer çocuklar kadar iyi değil.
- 660, 710, 600. No le va bien en los exámenes.
Bu oda 663.
La habitación 660.
- Haftada 660 dolar.
Supongo que ya estoy fuera