72 traducir español
2,181 traducción paralela
72 saat için uzatılmış bir hastalık ve ağrı.
Prolongamos la enfermedad y el dolor durante 72 horas.
- Hesaplayalım. Termitlerin ölmesini beklemek için 72 saat. Örümcekler için 36 saat.
Señorita, necesito 72 horas para las termitas, 36 para más arañas y para otros 48 ratones.
Son 72 saattir kimseden bir haber yok.
Nadie en las últimas 72 horas ha oído hablar de ellos.
72 saatin var.
Tienes 72 horas
Tamam, 72 saat olsun.
Bueno. 72 horas.
Bana 72 saat vermiştiniz!
Dijeron que tenía 72 horas.
72 saat içinde dönmezsen peşinden geleceğim.
Si no estás de vuelta en 72 horas, voy a ir a por ti.
Göktaşı, Quantonium'un yörüngesini 72-4 bölgesine çevirdi.
La trayectoria del meteorito de Quantonio ha sido rastreada al sector 72-4.
Tyler'la ayrılalı sadece 72 saat olduğunu ve şimdiden başka biriyle çıkmaya başladığını hatırlatabilir miyim? Ki kendisi 72 saat önce şehirde bile değildi?
¿ Puedo señalar que cortaste con Tyler hace 72 horas y ahora estás saliendo con otro tipo que no va a estar en la ciudad ni siquiera 72 horas?
İşçi bayramı nedeniyle üç günlük, 72 saatlik, 4320 dakikalık, 259.200 saniyelik tatil.
Fin de semana largo : 3 días 72 horas 4320 minutos 259200 segundos
Bu sabah 72 tane ateşledik. Gelecek hafta 96'ya çıkacağız.
Esta mañana disparamos 72, la semana próxima aumentaremos a 96.
Bay Cain 72 saati aşkın süredir enfekte durumda ve hiçbir yan tesir gözlenmedi.
El Sr. Kane lleva infectado 72 horas y no muestra ningún efecto adverso.
Sonsuzluğu bulmak için, benim bir vizyonum ya da senin bir vizyonun, ya da onun bir vizyonu var mı diyerek tüm ülkeyi arabayla yetmiş iki saatte kat edenler.
Que condujeron campo traviesa por 72 horas para sabe si yo había tenido una visión o tú habías tenido una visión o él había tenido una visión para conocer la Eternidad,
MÜŞTERİ HESABI KAPATILAMADI LÜTFEN DİĞER YAPAY ORGANI OKUTUN
ALV - 72 PULMÓN LOCALIZADO CUENTA DE CLIENTE INCOMPLETA POR FAVOR ESCANÉE SIGUIENTE ÍTEM
72. gün, 35 miligram.
Día 72, 35 miligramos.
Ve bana sonuçları getirmesi için kendisine 72 saat süre verin.
Un detective. Dele 72 horas para obtener resultados.
Ama bu, öylece oturup 72'de Fischer'ın Spassky'e çektiği hamleyi kopyalamana izin vereceğim anlamına gelmez.
Peero eso no significa que me voy a sentar aqui y observarte copiar la emboscada de Fisher sobre Pesky en el 72.
- 72.katta yaşayacağız.
- Viviremos en el piso 72.
- 72 mi?
- ¿ El 72?
- 72.kat.
- Piso 72.
Londra'ya ayak bastığın andan itibaren Aldous Snow'u Los Angeles'taki Greek Sahnesi'nde getirmek için 72 saatin olacak.
Desde que llegas a Londres, tienes 72 horas para llevar a AIdous Snow al teatro Griego de Los ángeles.
060772...
06 07 72...
72 numara.
Número 72.
Ebu Tarık, 72 numarayı hamile bıraktı.
72 embarazada por Abou Tarek.
Ben senin 72 numaranım.
Yo soy su número 72.
İmza : 72 numaralı orospu.
Firmado : La puta 72.
Annen, Neval Mervan. 72 numaralı mahkum.
Tu madre, Nawal Marwan prisionera número 72.
Adamlarını koruman çok güzel tamam da, geçtiğimiz 72 saat içerisinde bütün ekibin kayıplara karıştı.
Es todo muy bien que proteja a su gente, pero en las últimas 72 horas todo el equipo se ha desvanecido.
Yaklaşık 100 saat dayanabilir.
Las células de acondicionamiento están al 72 por ciento lo que puede bastar para 100 horas.
Partiler, üniversiteye göndermek üzeresiniz 48-72 saat arasında bir zamanda.
Las partes la enviarán a la universidad, en un tiempo de 48 a 72 horas.
- Toplam puan 72,01.
- Puntuación total de 72,01.
41 yaşındayım, taşaklarım sanki 72. Çok yaşlılar ve sanki öylece sarkıyorlar.
Tengo cuarenta y uno, mis bolas setenta y dos, son viejísimas, y ellas sólo cuelgan ahí.
Bay Natha intiharını ilan ettiğinden beri 72 saat geçti.
Pasan 72 horas desde que el Sr. Natha anunció su suicidio.
Natha'yı 72 saat içinde bulacağız.
Encontraremos a Natha en el plazo de 72 horas.
72 SAAT SONRA
72 HORAS MAS TARDE
Sana bu durumu kontrol altına almak için 72 saat veriyorlar.
Te dan 72 horas para contener la situación.
6 Yıldızlı. Tanrının adı gibi isimlerde. Bu şehirde 72 bakanlık vardır.
Existen 72 ministros en la ciudad, así como los soplos de Dios.
O, Kulüp 72'den hiç çıkmaz. Sadece at yarışlarında veya başka bir yerde para kaybetmek için çıkar.
No, jamás sale del Club 72, excepto para perder dinero en algún estúpido hipódromo.
Mary Walsh'ı 72 saatlik bir gözetim altına koymak istiyorum.
Mira, quiero poner a Mary Walsh bajo observación de 72 horas.
180 cm boyunda, 72 kilo ağırlığında.
1,80m, 75 kilos.
- Kan basıncı 72 / 42.
Presión sanguínea de 72 sobre 42. ¿ Hanna?
Bu 72 saniye sürdü. Tüm süreç boyunca radyo teleskobu buna kilitlendi. Bilgi geçince, bilimadamı, sinyali daire içine aldı ve "wow!" yazdı.
Hay todo tipo de patógenos parásitos allá afuera que potencialmente podrían seguir a nuestras poblaciones, y de este modo si tenemos diversidad genética, eso le permite a una población el potencial de adaptarse y cambiar contra esos parásitos.
Ve bu çok kötü... 72 yılı en iyi yılın sayılmazmış.
Es un pecado que tú no seas un hincha de los Lakers porque hacemos el diez por ciento de... Parece que el'72 no ha sido tu mejor año.
Son sezonumu hatırlıyor musun... 72 yılını?
Mí última temporada en el 72 ¿ te acuerdas?
"72 saat boyunca, aralıksız, son istirahat teknolojilerinin gösterisine maruz kalacaksınız."
"72 horas sin parar de relajación directa de punta".
- 72 yardlık bir saha golüydü.
Un gol de campo de 72 yardas.
- Bende oradaydım. 72 yard değildi.
Estuve ahi, lo vi. No fue de 72 yardas
Kendisini seve seve 72 saatlik psikolojik gözetim altına alabilirim.
Me encantaría ponerlo por 72 horas bajo cuidado psiquiátrico.
Enerji hücreleri yüzde 72 de.
- Bien.
ÇOCUK VELAYETİ KARARI
le comunicamos que no presentó la documentación... entendido unidad 72 respondiendo por el sospechoso. Determinación de la custodia del niño
72 saat önce.
Alrededor de las 19 : 00 horas? !