802 traducir español
38 traducción paralela
Dördüncü caddeden gelirsen 802 oluyor.
Si vienes por la calle Fourth, son 802.
Şimdi ilahi söyleyelim.
Cantemos ahora el Himno 802.
Programların sonunda 802 numaralı parçayı çalmayı unutmayın.
Tomaremos la 802,
802.
802.
Hayatımı değiştirmek zorundayım. 176 00 : 16 : 24,843 - - 00 : 16 : 25,802 - Haklısın.
Tengo que salir de mi trabajo, Tengo que cambiar mi vida. - ¡ Ok!
802 dolarımız var.
Tenemos 802 dólares.
Sizin 802, sendika aidatı.
Tu 802, la cuota sindical.
- 802. 5 oy çitten atladı.
- 802. Cinco votos saltaron la cerca.
Başkan az önce gazete okuyan herkese Çarşamba günü 802'yi geçeceğimizi söyledi. 72 saatlik bir mücadele bizi bekliyor.
El Presidente le dijo a todos y cualquiera que sepa leer sabe que intentamos que nos aprueben la 802 el Miércoles.
- 802'de 5 oy kaybettik.
- Estamos cinco votos por debajo en la 802.
802 hakkında konuşmak için geldim.
Vine para hablarle acerca de la 802.
802 nolu güzergahta...
Vuelta 802...
Başka bir şey bulursan, sadece 802'li numaraya mesaj bırak.
Si averiguas algo más, deja un mensaje en el número 802, nada más.
Ki bu herkesi dışarıda tutar, ama bir kez içeri girdinmi tüm ihtiyacın olan 802.11g kartı ve bir de şifre oluşturucudur.
Lo que mantiene a todo el mundo fuera de entrar, pero una vez que está adentro.. una simple tarjeta 802.11g, y un generador de contraseñas es todo lo que necesita.
Yada kromozumun üzerinde DNA kambiyo analizi. 531 00 : 28 : 33,702 - - 00 : 28 : 35,802 Hadi çocuklar işletin kafaları biraz yaratıcı olun.
Lo que quiero decir, ¿ el portador del ADN dentro del cromosoma?
802 / 9 Han binasından arıyorum.
Llamo desde el 802 / 9 Han.
Üst katta, 802 nolu oda.
Último piso, habitación 802.
802 numaralı odada, büyük boy bir divanda barış elde edemezsiniz.
Pero nadie... No se puede alcanzar la paz en un diván enorme en el piso 802 del...
Karantina altındakilerin aileleri ve dostları... valinin acil durum merkezinin etrafında... sayıları artarak toplanıyor.
familiares y amigos de las personas que están bajo cuarentena han ido convergiendo en la emergencia del gobernador 576 sede 00 : 40 : 14.278 - - 00 : 40 : 15.802 en número creciente.
Disk birleştiricisini çalıştırdım, sonra da bozuk dosyayı silip 802.11 B sürücüsünü yeniden yükledim, sorun halloldu.
Sólo debía defragmentar el disco reemplazar el archivo corrupto y reinstalar la unidad 802.11 B, y quedó bien.
Mesela, 802-11n kablosuz modem!
Algo como... ¡ Un router inalámbrico 802-11n!
Rhiga'da 802 numaradayım.
Estoy en el Rhiga, cuarto 802.
23 Ekim'de Indiana Green Castle'daki bankadan, 74,802 dolar çaldınız ve beşe böldünüz.
El 23 de Octubre, robaste un banco en Greencastle, Indiana. Te escapaste con 74,802 dólares.
Merkez, ben 802-C, Dedektif Vartann.
Control, es 802 Charlie, Detective Vartann.
Halka açık kafenin bombalanmasından dolayı 802 cadde yolu tıkandı.
El tráfico está interrumpido esta mañana en la 802 debido a la ultima explosión en el holocafé.
"Maria" adlı 12 metrelik Chesapeake Deadrise.
12,802 metros de astilla muerta de Chesapeake llamada "La María."
252-5727 ve 802-8448.
252 57 27... Y 802 84 48.
Toplam yolcu sayısı 825 kişi.
Y un total de 825.802 pasajeros.
802.11-etkin Truva Atı Kod Ekici için ne büyük bir kayıp.
Qué forma de malgastar un instalador de troyano modelo 802.11.
Bana bak!
Eh, tu! 74201 : 35 : 04,605 ... 01 : 35 : 05,802 Estas bien?
Bir 802.11g, 64 gigahertz KABLOSUZ ile hareket sensörleri, akıllı telefon Aracılığıyla cihazı yönlendiriyor.
Los sensores pasan por mi teléfono... con un inalámbrico de 802,11g, 64 gigahertz.
Ama küçük bir detayı atladılar.
Aparte de un pequeño detalle. 1.802 02 : 01 : 28,281 - - 02 : 01 : 29,749 Qué fue eso'? 1,803 02 : 01 : 30,216 - - 02 : 01 : 33,413 Ellos no hicieron todo lo que sobre " la segunda y tercera oi octubre.
Elinde hükümetin iz sürücülerinden var. 802 00 : 56 : 11,880 - - 00 : 56 : 13,917 - Nerdensin?
Tiene el aroma del gobierno.
- Şiir yazacak kadar.
Suficiente para escribir ese poema, sesenta y cinco 00 : 02 : 11,802 - - 00 : 02 : 12,935 Mira, Walt,
- 802'ye paket.
- Entrega para el 802.
- 802'ye paket.
- Veamos, entrega para el 802.
Güvenlik, hemen 802'ye gidin!
¡ Seguridad! Ir a 802, rápido.
Beş numaralı bina, daire 802.
Torre cinco, apartamento 802.