English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ A ] / Abu

Abu traducir español

1,219 traducción paralela
Abu!
¡ Abu!
Abu, Bu kadarı yeter.
Abu, ya basta.
Abu... Bunu neden yapmak istiyorsun?
Abu... ¿ porqué quieres hacer esto?
İslam bu ülkede şiddetle yerleşemez.
La Casa del Islam nunca se construirá en este país con la violencia, Abu.
Abu, Bay Khaldun geri çekilecek.
Abu, el Sr Khaldun va a retirarse.
İnsanlıktan ayrılma, Abu.
No dejes la raza humana, Abu.
Peygamber Efendimiz ( S.A.V ) bile, şeytanlarla ve meleklerle mücadele etmiştir, Abu.
El propio Profeta, que la paz sea con él, tuvo que luchar contra demonios y ángeles, Abu.
Göreceğimiz tek cennet bizim burada kendi yaptığımız cennettir, Abu.
El único paraíso que veremos es el hagamos aquí en la Tierra, Abu.
Ona Ebu Zübeyde diyorlardı.
Se llamaba Abu Zubaydah.
Ebu Zübeyde sorgulayıcısına ayrıca, İslamcıların kullanmaya niyetlendiği şehirlere radyasyon yayacak patlayıcı bir aygıttan yeni korkunç bir silahtan bahsetti :
Y Abu Zubaydah también les habló a sus interrogadores de una terrorífica nueva arma que los islamistas planeaban usar ; un artefacto explosivo que podía esparcir radiación a través de las ciudades, la "Bomba sucia".
Abu-İbrahim'e karşı zor bir iş başardı. Bize lazım.
Hizo un trabajo fantástico, con Abu-Ibrahim, lo necesito.
Pekala limuzin genelde..... dönüp bugün yürüdüğümüz Abu Bakü'den aşağı iner.
Gira y baja por Abu Baku, donde estuvimos hoy.
- Büyükanne.
- Abu.
- Yapma büyükanne.
- ¿ No, abu? .
Büyükannenle konuş.
Cuentale a tu abu.
Gururlu konuşma. Bu huyunu dedenden almışsın.
Ahi esta el orgullo de hablar alto que heredaste de tu abu.
Dedem asla pes etmemeyi de öğretti.
Mi abu me enseño a nunca achicarme.
Sen de onun gibi ikna edicisin.
Tambien tienes el don de la palabra como tu abu.
- Büyükanne.
- Abu. Hola.
Büyükannemin parasını da verebilirim.
Y tambien le puedo devolver lo de mi abu.
Albrecht.hadi büyükannene..
¡ Albrecht! Muéstrale al abu...
Jim, 200 gazeteciyle bu odada ve ordu podyumda, günün sorusu üç olay hakkında... sabahın oldukça erken saatlerinde El Cezire'ye açılan ateş, ardından Abu Dhabi Televizyonu'na açılan ateş, ardından Filistin Otel'e açılan ateş.
Jim, como imaginarás, con doscientos periodistas aquí y los militares en el estrado, la pregunta del día era sobre tres incidentes : el golpe contra Al Jazeera a primera hora de la mañana ; seguido por el golpe contra la televisión de Abu Dhabi ;
Abu Dhabi ve El Cezire...
Abu Dhabi y Al Jazeera?
El Cezire televizyonunu ve Abu Dhabi Televizyonunun bir kısmını bombaladıktan sonra, bu gösteriyi yaptılar.
Después de bombardear a Al Jazeera y parte de la televisión de Abu Dhabi, hicieron este espectáculo.
Abu Hani.
Abou Hani.
Tanıştığıma memnun oldum, Abu Hani.
Encantada, Abou Hani.
Sharon'u, Abu Mazen'i evimde ağırlardım.
Sharon, Abou Mazen... Los invitaría a todos a mi casa.
Ebu Salim, üç masa daha lazım.
Abu-Salim, necesitamos tres mesas más.
Gel de Abu Nuwwass sevme.
¿ No es fantástico Abu Nuwwass?
Büyükanne, duman ver.
- ABU-ELA.
Abu Daoud.
Abu Daoud.
Abu Youssef.
Abu Youssef.
Kemal Adwan, Kamal Nasser ve Abu Youssef.
Kamal Adwan, Kamal Nasser y Abu Youssef.
Adwan ve Abu Youssef.
Adwan y Abu Youssef.
Abu Youssef, tüm Filistin şebekesinin üç numaralı adamı gibi bir şey.
Abu Youssef es el número tres de la red palestina.
Abu Youssef, peşinde olduğumuz en beter herif, tamam mı?
Abu Youssef es el peor tipo, ¿ no?
Abu-Jamal'i bırakın, Sundiata Acoli'yi ve bütün politik mahkûmları.
Liberen a Mumia Abu-Jamal, Sundiata Acoli y a los prisioneros.
- Abu-Jamal'e özgürlük.
- Mumia Abu-Jamal.
- Ne var ne yok büyükanne?
- Hola, Triple A. - ¿ Qué tal, abu?
Ebu Salim bunu görmeli.
Que venga Abu Salim a verlo.
Bırak Ebu Salim görsün, o sana söyler.
Ve a buscar a Abu Salim, el te lo va a decir.
Ebu Salim nerede?
¿ Dónde esta Abu Salim?
Ebu Salim burada değil, sorunu kendi aramızda halledebiliriz.
Abu Salim no esta, podemos solucionarlo.
Ebu Salim'i ara.
Llama a Abu Salim.
Şanslısın, Ebu Assam'ın kızkardeşidir.
Tienes suerte, es la hija de Abu Assam.
Şehid Ebu Assam'ı hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas al mártir Abu Assam?
Hava saldırısında ölen Ebu Hazem ve Umm Cabir'in oğlunun katillerinden intikam almaya karar verdik.
Hemos decidido vengar los asesinatos de Abu Hazem y del hijo de Um Jaber que cayeron en el ataque aéreo.
- Ebu Salim'le konuştun mu peki?
- ¿ Se lo has dicho a Abu Salim?
Büyükannende olduğunu söyledim.
- Le dije que estabas en la casa de la abu.
... Abu Dis'e gideceğim.
Voy a ir con el Movimiento Internacional de Solidaridad y, sí, con Isaac, a una protesta contra el muro. Volveré esta noche.
- Kesinlikle öyle.
EID AL-SHAMMRE Corresponsal TV Abu Dhabi

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]