English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ A ] / Adriano

Adriano traducir español

113 traducción paralela
Adriano'da " İncil :
En el Adriano...
Adriano, Felice, Alessio, Ignazio, Rinaldo, Giacinto Umberto, Luca, Pitero, Donato, Oreste, Francesco, Achille, Bruno.
Adriano, Felice, Alessio, Ignazio, Rinaldo, Giacinto... Umberto, Luca, Pietro, Donato, Francesco, Achille, Bruno...
Bizim cüce Adriano ona deli gibi aşık!
Adriano, nuestro enano, está locamente enamorado de ella, pero ella no quiere saber nada de él :
Görmüş olduğunuz Hadrian Kapısı milattan sonra 2.yüzyılda inşa edilmiş ve, kolonları mermerden yapılmıştır.
Finalmente pueden ver el Arco de Adriano, construido en mármol durante el siglo II...
Bu iyi olur, değil mi? Hadrian Duvarından beri bu duvarı bekliyoruz.
Muy bien, hemos tardado tanto como Adriano.
Buraya, Adrian!
¡ Aquí, Adriano!
Annenin kollarına mı?
¿ Adónde vas, Adriano?
Adrian, baksana.
Adriano, mira.
Bir kızdan betersin, Adrian.
Eres peor que una chica, Adriano.
Anthony, Adrian, buraya gelin!
¡ Antonio, Adriano, venid aquí!
Adrian!
¡ Adriano!
Hey, Adrian, şu şarabı versene.
Eh, Adriano, trae ese vino.
Yeni bir Hadrianus Duvarı..
Una nueva muralla de Adriano
Hadrianus barbarları dışarıda tutmak için duvarı yapmıştı. Ben içeride tutacağım.
Adriano utilizó su muralla para frenar a los bárbaros y yo la utilizaré para encerrarlos.
Hadrianus duvarını niye sorguluyorsunuz ki. Unutmayın ki, Hadrianus Duvarı Roma'lıların İngiltere'de 100 yıl fazla kalmalarını sağlamıştı.
El costo de la muralla de Adriano no se cuestionó, recuerde que fue esa muralla... lo que les permitió a los romanos quedarse 100 años más en Gran Bretaña.
- İyi kazanıyor gibi Bel-Air Oteli, Adriano'nun Restoranı.
- Parece que le va bien. Se hospeda en el Hotel Bel-Air, cena en Adriano's.
- Lardiani bahsetti bana...
- Adriano me miró y me dijo...
Bu kovanlar, Adriano's'daki ilk soygundan.
Esas son las balas que quedaron del primer robo en "Adriano".
Her şeyi gözden geçir ve Adriano's işindeki gibi hatalardan kaçın.
Así que me gustaría repasarlo y evitar los mismos errores del robo de Adriano.
Adriano's işi mükemmeldi.
Lo de Adriano fue perfecto.
Adriano's işi mükemmel değildi.
Lo de Adriano no fue perfecto.
Tanıklar Adriano's'da 1.80'lik bir sarışın olduğunu bildirdi.
Los testigos dijeron que había una rubia de 1,80 en Adriano.
Adam bunları sattı, Dent de kendi yarış pistinde çalıntı parayla Adriano'dan geri aldı.
¡ Ese tipo las vendía y Dent las compraba con dinero robado de Adriano y de su propia pista de carreras!
Amerikalı pilotlar bile Hotel Adriano'daki Madam Gina'yı bilir.
Hasta los pilotos americanos conocen a Madame Gina.
Hotel Adriano'daki Gina mı?
- ¿ Gina, la del Hotel Adriano?
"Artık Piccolo Şirketini ben işletiyorum, ama yazlarımı Hotel Adriano'da geçiriyorum."
Ahora dirijo la compañía Piccolo, pero sigo veraneando en el Hotel Adriano.
Pippo Baudo, Frizzi, Adriano Celentano.
Pippo Baudo, Frizzi, Adriano Celentano.
Evet, hoş bir şey. Hoş mu? Kakması Tivoli'deki Hadrian Sarayı'nda kullandıkları traverten mermerden yapılmış.
"¿ Bonito?" La carátula se hizo del mismo mármol que Travertino usó para construir el Palacio de Adriano en las afueras de Tivoli!
Ve esinlendiğimiz önderimiz İmparator Adriyen, nasıl oluyor da bu büyük çılgınlar ordusunu uzak tutmayı başarabiliyor?
Y, ¿ cómo pretende nuestro inspiradísimo líder Adriano repeler a esa horda de maníacos?
Adriano Faustino Sotolongo.
- Adriano Faustino Sotolongo.
O, ben ve Adriano beraberdik. Bilmiyorum Adriano'yu tanır mısın?
Él, Adriano y yo, ¿ y tú lo conoces?
Adriano'nun bebeğini gördün mü?
¿ Viste que lindo es el bebé de Adriano?
Adriano! 20 dakikadır içerdesin. İyi misin?
Has estado encerrado ahí por 20 minutos. ¿ Estás bien?
Adriano! Cevap ver bari!
¡ Por lo menos contesta!
- Adriano!
- ¡ Adriano!
- Adriano yüzünden, sana söyledim.
- Es por Adriano.
Carlo, senin de Adriano'nun da telefonu kapalı.
Carlo, tú y Adriano tienen sus teléfonos apagados.
- Adriano'ylaydım.
- Estuve con Adriano.
Nerva, Trajan, Hadrian,
Nerva, Trajano, Adriano,
Ama Hadrian, Roma hakkında ne demiş, biliyorsun.
Pero sabes lo que dijo Adriano sobre Roma.
Hayır bu Adriano Celentano dan.
No, esta es de Adriano Celentano.
geç kaldın, Adriano.
Otra vez llegas tarde, Adriano.
Adrian'ın duvarları, İmparatorluğun en son kalesi.
Las murallas de Adriano, la última fortaleza del imperio.
Belki Adriano'da Carbonara sonrası içtiğimiz Macchiato kadar güzel değil.
No tan bueno como... un macchiato después de la pasta de Adriano's.
Yemeği Adriano'da yeriz. Bu gece mi?
- Cenaremos en Adriano's. - ¿ Esta noche?
Rock'n roll istiyoruz! Haydi Adriano!
¡ Adriano, vamos!
Henum,
Adriano.
– Anlamadım, madam. –... Kardinal Madruzzi'nin evindeki ithamdan önce,... Navona Meydanı'nda, Peder Benedetto Mandina tarafından onaylandıktan sonra, tanıklarca doğrulanan, ve Noter Flaminio Adriano tarafından
- y que dice el? No entiendo, señoria. ... Cardenal Madruzzi
- Adriano'yu görmeliyim.
- Tengo que ver a Adriano.
- Adriano içerde.
- Salió con Adriano.
- Öyle mi?
- Adriano está dentro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]