English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ A ] / Ahmak herif

Ahmak herif traducir español

188 traducción paralela
Ahmak herif silah taşıyormuş ve annesine kabzasıyla vurmuş.
El muy imbécil llevaba un arma y la golpeó con la empuñadura.
Seni ahmak herif.
Estúpido idiota.
Senin için fark etmiyorsa sana Jack Cass ( ahmak herif ) diye hitap edeceğim.
Pues si le es lo mismo, yo le llamaré Jack Cass.
Çocuk, senle oyun oynuyor, ahmak herif.
Tu bromeas. La niña sólo está jugando contigo.
Komik olan ne, ahmak herif!
¿ De qué te ríes, idiota?
Bu horoz artık ötmeyecek, ahmak herif.
Este no chillará más, el pobre infeliz.
Söndür şunu, seni ahmak herif.
Apaga eso, idiota.
Tutamazsın tabii. Ahmak herif Brittany'e gitti.
¡ Hay viento en Bretaña!
- Bir kız. Çabuk ol, ahmak herif!
- Una chica, muévete cretino...
Ahmak herif! Frene bassana!
¿ Pero qué diablos hace usted?
Ahmak herif! Ciddi ciddi soruyor musun?
Me gustaría que te tirase algo a la cara.
Yo, seni ahmak herif.
No, imbécil.
- Yumruk at, seni ahmak herif!
- Pégame fuerte, capullo.
Ahmak herif, nasıl dalarsın koskoca beyaz köpekbalığının..
es usted un imbecil... bucear cuando hay un tiburon...
Çekil hadi, ahmak herif.
¡ Bájate, idiota!
Bu onun sosyal sigorta numarası, ahmak herif.
Es su número de seguridad social, tonto.
Bu son şansın ahmak herif!
¡ Última oportunidad, pendejo!
- Sen söyledin ahmak herif!
- Tu le dijiste, payaso.
Ahmak herif yere yat!
¡ Lombriz repugnante, al suelo, y hazme veinticinco!
Onu görmemiş olmam burada olmadığı anlamına gelmez ahmak herif.
¡ Que no lo haya visto, no significa que no exista, imbécil!
Herifin gideceği yer orası, ahmak herif.
Ahí ira él, el cabrón.
Ne ahmak herif!
¡ Es un tonto!
Seni ahmak herif!
No haces bien en defenderlo.
- Buraya kadarmış ahmak herif.
Aquí se acabó... -... Supermán.
- Kabul etme dedim sana, ahmak herif.
- Dije que lo bajen, incompetente.
Sadece küçük bir fare, ahmak herif.
¡ Es sólo un ratoncito, idiota!
Ahmak herif, bilgisayar oyunu oynamıyorsun, burası gerçek dünya.
Oye, imbécil, no estamos jugando Quake, este es el mundo real.
Ahmak herif!
Vete, estúpido.
- Sakın kaçayım deme ahmak herif!
¡ No te vayas, puto idiota!
Ahmak herif.
Idiota.
Ahmak herif. İNFİLAK KABLOSU ARIZASI
Zopenco.
- Ahmak herif yanlış destek kullanmış.
- Ese imbécil puso soportes malos.
Leery, seni ahmak herif!
¡ Leery, desgraciado!
Seni ahmak herif!
Tu pedazo de estupido!
Ahmak herif! Nedense hiçbiriniz buranın yolunu bilmez!
¿ Cómo es que no sabes llegar a la autopista Brooklyn-Queens?
- Hayır, gayet eminim. Ahmak herif?
- No, estoy segura. ¿ Imbécil?
Ahmak herif! Nedense hiçbiriniz buranın yolunu bilmez!
¿ Cómo es que no sabes llegar a la autopista Brooklyn
Sen ne olduğunu sandın, ahmak herif?
¿ Qué crees, idiota?
Beni korkuttuğunu mu sanıyorsun ahmak herif?
¿ Crees que me das miedo, Ilorica?
- Selam, ahmak herif!
- Hola, bombón.
Ahmak herif!
¡ Gilipollas!
Yeter artık! Dövme çocuklarımı, ahmak herif!
No pegues a mis hijos, animal!
Bu herif tam bir ahmak!
Qué tonto.
Seni sersem herif, koca kafalı ahmak...
Vaquero machote de pacotilla, yo...
Ahmak herif.
- ¡ Idiota!
Ne ahmak herif!
Dios mío, qué idiota.
O herif tam bir ahmak.
Ese tipo es un imbécil.
Dalgamı geciyorsun? Bu herif tam bir ahmak.
No creo, éste es un vago.
Herif vampir değil lan, seni ahmak.
No es un vampiro, tonto.
Ahmak herif.
Maldito fracasado.
Mangırlar, para ahmak herif para!
Metálico, cretino.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]