Anatole traducir español
125 traducción paralela
Anatole, berbat bir şey olmuş!
¡ Anatole! ¡ Es horrible!
- Elbette Anatole.
- Por supuesto, Anatole
Filika denir onlara Anatole.
Son yolas.
Zaten ben de tam Anatole'a Paris'te ne kadar oksijensiz kaldığımızı söylüyordum.
Como le decía a Anatole, en París hay poco oxígeno
Anatole, kes hıçkırmayı.
¡ Anatole, pare ese hipo!
Kes artık hıçkırmayı Anatole. Yoksa şimdi çıldıracağım.
Hazle callar o tendré una crisis de nervios
Anatole, gülünç olmaya başladın.
¡ Anatole, lo suyo es ridículo!
Ne kadar cahilsin Anatole. Turna balığıyla kefal bir mi?
Es Ud. un ignorante, Anatole Come de todo
Sana demiştim Anatole, eve balıksız gitmeyeceğiz.
Ya le dije que volveríamos a casa con una buena pesca, Anatole
- Anatole, oltanı bana ver. - Olmaz ya Mösyö Dufour.
Anatole, deme su caña de pescar
Oltanı ver diyorum Anatole!
¡ No entiende nada!
Henriette, Anatole ile evlenmiştir. Ve bir pazar...
Anatole se casó con Henriette, y un domingo...
Alexandrine, Anatole France'ı biliyorsun, değil mi?
Alexandrine, ¿ conoces a Anatole France?
- Merhaba, Anatole.
- Hola, Anatole.
Anatole sesime inandığını ve bana yardım edeceğini söylüyor.
Anatole dice que tiene fe en mi voz y me ayudará.
Anatole... Bana yardım ediyordu.
Anatole me ha estado ayudando.
Benim için zevk. - Ben Operadan Anatole Garron.
Soy Anatole Garron, de la Opera.
Bir mahsuru yoksa, Anatole'un kalmasını tercih ederim.
Si no te importa, prefiero que Anatole se quede.
- Ne kadar zarifsin, Anatole.
Qué amable, Anatole.
Anatole Garron ona yer açmak için bunu yaptı.
Lo hizo Anatole Garron para darle mi lugar a esa... muchacha.
Garron'un tutuklanmasını istiyorum.
¿ Qué espera usted? Exijo que arreste a Anatole Garron.
- Sevgili Anatole, bitirmedim.
Querido Anatole, aún no he terminado.
Önce sen, Anatole, Çünkü adınız A ile başlıyor.
Tú primero, Anatole, porque tu nombre empieza con "A".
- Ve Anatole Garron bariton.
YAnatole Garron es el barítono.
Çok üzgünüm, Anatole, ama bu akşam olmaz.
Lo siento infinitamente, Anatole, pero no puedo.
- Anatole da az önce yemeğe davet etti.
Anatole acaba de invitarme a cenar.
Sizlere Parisli Anatole'i takdim etmekten... ne kadar gurur duyduğumu anlatamam.
No puedo expresar lo orgullosa que estoy de presentar a Anatole de París.
Ben Parisli Anatole Hem şeyh hem şıkım
Soy Anatole de París, y chillo de chic,
Ben Parisli Anatole Sattığım şapkalar Kocaları bağırtır
Soy Anatole de París, los sombreros que vendo hacen gritar a maridos.
Ben Parisli Anatole Tasarlamalıyım
Soy Anatole de París, diseño con destreza
Anatole!
¡ Anatole!
Zavallı Anatole'un babaannesi.
Es la abuela del pobre Anatole.
Anatole iyi bir adamdı.
- Sí. Era un buen chico.
Zavallı Anatole.
- Pobre Anatole, ¿ eh?
Zavallı Anatole'un babaannesi için.
Para la abuela del pobre Anatole.
Anatole'un babaannesi için.
- Para la abuela de Anatole.
Prens Anatol'a karşı ben, 50 rubleye bir şişe romu ağzımdan çekmeden içeceğim. Pencerenin pervazına dokunmadan ucunda dengede duracağım.
50 imperiales contra el príncipe Anatole a que me bebo una botella de ron sin despegarla de los labios, subido al borde de la ventana sin apoyar ni un solo dedo.
50 ruble, Anatol!
¡ 50 imperiales, Anatole!
Hayır Anatol, pek senin tipin değil.
No, Anatole. No es exactamente tu tipo.
Anatol!
¡ Oh, Anatole!
- Git Anatol, dikkatimizi dağıtacaksın.
- Vete, Anatole, nos distraes.
"Anatol."
Anatole ".
- Anatol Kuragin.
- Pero ¿ el príncipe Anatole?
Anatol'u sadece üç kere gördün.
A Anatole sólo le has visto tres veces.
Anatol onu nereye götüreceksin?
Anatole, ¿ adónde vas a llevarla?
Demek Anatol Kuragin, Kontes Rostova'yla evlenme şerefini göstermedi.
Anatole Kuragin no cumplió su deber hacia la condesa Rostov.
Ben Anatole Dukas, Şehrin polis şefiyim.
Soy Anatole Dukas, el Prefecto de la ciudad.
Anatole Ludwig Smith ya da Ludwig von Smith olsa bari.
Anatole Ludwig Smith o Ludwig von Smith, espero.
Tolstoy ve Mayakovsky, Voltaire ve Anatole France,
Los libros de Tolstoi, Maiakovski,
Romain Rolland ve Jack London.
Voltaire, Anatole France, Romain Rolland y Jack London.
- Ama Anatole...
¿ Sí?